凌人happy
虽然我很熟悉越南,但我无法帮你,因为我曾经是进修越南史的,送你几首越南女诗人胡春香的诗歌,如果她懂,那就觉得你对她故乡还有一定的熟悉,如果不懂(不懂也正常,中国的年轻人有多少懂古诗文),那我就没法了…《春庭兰调》 月斜人静戍楼中 卧听铜龙 起听铜龙 夜半哀江响半空 声也相同 气也相同 相思无尽五更穷 心在巫峰 魂在巫峰 恩爱此遭逢 闲倚东风 倦倚东风 一园红杏壁青窗 繁华昔已空 今朝又见数枝红 莺儿莫带东风去 只恐桃夭无力笑东风 风清月白 把其香入客吟中《月夜歌》一露如珠兮月如差倏往来兮照余怀 惋故人兮天涯 爱不见兮心徘徊台荒神女庙 云散楚王台明月光如许我思人之兮安在哉《月夜歌》二花其字兮葩其诗 霞为裳兮云为衣 亦既遘兮我心则怡 语曷寄兮栖迟 愁留湘水听 闷压蜀山低日月兮无根兮 情之所钟 不知其期《渡华封》片帆无急渡华封 峭壁丹崖出水中 水势每随山面转 山形斜靠水门通 鱼龙杂处秋烟薄 鸥鹭齐飞日照红 玉洞云房三百六不知谁是水晶宫
甜甜的daisy
入门不难,何况越南语的根原是汉语。所以,很多汉语的词汇,尤其是成语,都还在使用,发音也比较接近。至于想要学到什么程度,就看你的机遇和付出的时间了,推荐到佩文教育学。
金鳞平面设计
你可以把你想说的话译成英语,写给她,他会在把它译成她能懂得的语言,就会在用英语译给你的,呵呵!即能学习又能了解对方啊!呵呵在就是找一个能懂中文有能懂越语的来帮你们交流。呵呵!