贝贝花儿
好多好多猪
Secret love is a silent pantomime,it will be a tnagedy if it is spoken out.暗恋是无声的哑剧,说出来就成了悲剧。
識食過人
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. [泰戈尔<飞鸟集>] “海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。” “天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. [泰戈尔] 在这个黄昏的朦胧里,好些东西看来都仿佛是幻象一般--尖塔 的底层在黑暗里消失了,树顶象是墨水的模糊的斑点似的。我将等待着黎明,而 当我醒来的时候,就会看到在光明里的您的城市。 Things look phantastic in this dimness of the dusk---the spires whose bases are lost in the dark and tree tops like blots of ink. I shall wait for the morning and wake up to see thy city in the light.
优质英语培训问答知识库