• 回答数

    3

  • 浏览数

    163

Bulabula789
首页 > 英语培训 > KIA英语培训

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

sleepworm88

已采纳
自己动手啊,万能的淘宝买个蝙蝠侠标一贴完事,25块还包邮,亲。什么?你说怕检车?别忘了新车六年免检。

KIA英语培训

110 评论(13)

xiaotingzi

1. 韩国有不少在中国比较出名的汽车品牌,其中最深入人心的可能就是两家:现代(Hyundai)和“起亚”(KIA)2.作为英语词汇缩略语,KIA(也写成K.I.A)有至少两个含义:一个是军事用语,是Killed in action的省略,即:战死,阵亡。Action means military action,or battle,or fight(军事行动,战斗)。一个是Killed in accident,即死于(交通)事故。在美国,你开着一辆前后车标(badge)都写着KIA(Kia)的车子满街跑,路人满脑子都是Killed in action.Killed in accident(不作不死)的association(联想),你会是什么感受?所以,很多美国人买了KIA后,会换车标(swap the badge),改成其它的车子车标(badge,logo)。一开始,韩国KIA汽车品牌是作为a budget brand(乞丐版汽车,廉价汽车)进入美国的,budget即“预算”,“紧巴巴”的意思,相对于BMW和Benz这类expensive brands(豪华版)车子,非常适合美国普通家庭购买力,只是由于文化差异,KIA和Killed in action或killed in accident“撞衫”了。3.其实,韩国文字KIA原先的“本义”并不是如此:KIA实则两个中文汉字的拼音,即“起亚”。“起”即“起来,起源”,“亚”即“亚洲”,translate into English即是:KIA actually means:the car arises from Asia to the world(起于亚洲,走向世界).

156 评论(12)

上海花满屋

KIA=killedinaction(阵亡的意思)起亚汽车确实是KIA,因此在美国和英国都卖得不好,不吉利。

309 评论(9)

相关问答