• 回答数

    5

  • 浏览数

    132

伊兰0518
首页 > 英语培训 > 行业运用英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

韭菜1975

已采纳

1.finance[英]['faɪnæns] [美][fəˈnæns,faɪ-,ˈfaɪˌnæns]释义: n.财政;金融;财源;资金 vt.为…供给资金,从事金融活动;赊货给…;掌握财政2.banking[英][ˈbæŋkɪŋ] [美][ˈbæŋkɪŋ] 释义:n.银行业务;银行家的职业;筑堤v.堆积(bank的现在分词);筑(堤);将(钱)存入银行;(转弯时)倾斜飞行希望你喜欢我的答案!

行业运用英文翻译

104 评论(10)

sevenweish

问题一:用于很多行业用英语怎么说 你好: It is widely used in many fields 问题二:目前所从事的行业 英语怎么说 目前所从事的行业 present industry 或者 the industry you are in 骸t present 有不明白的地方欢迎追问,如果满意,请采纳~ 谢谢! 问题三:行业第一名用英语怎么写 Industry first 行业第一名 公司的目标是五年内争创世界弩行业第一名。 And our target is to rank the first in cros *** ow line in the world within five years. 问题四:行业英语用英文怎么说 行业: 1. industry 2. business 问题补充:是行业英语而不上光翻译行业 Professional English 可以看看个:baidu/...h&ct=0 问题五:产业用英语怎么说? industry 问题六:他在这一行业第一 用英文怎么说啊 He is the first in this field 问题七:冷门行业用英语怎么说 冷门行业的英文翻译_百度翻译 冷门行业 Unpopular industry industry_百度翻译 industry 英[??nd?stri] 美[??nd?stri] n. 工业; 产业(经济词汇); 工业界; 勤劳; [例句]British industry suffers through insufficient investment in research. 研究投入不足让英国工业深受其害。 [其他] 复数:industries 问题八:行业和产业 英语怎么说? trade and property

246 评论(8)

princess小姐

为什么分开翻译啊? 行业一起翻译不行吗? 行 其实 是种类的意思 加 kinds of 就好了

350 评论(8)

护手霜adb

亲爱的foethzones,谢谢你的答案。也谢谢大家的答案。我很笨,把登陆名给忘了,现在上不去。55.找到了给你加分。

322 评论(13)

胡来,任性

finance和banking都是金融的英语。

1、finance。

读音:英[ˈfaɪnæns];美[fəˈnæns, faɪ-, ˈfaɪˌnæns]。

词性:n.和vt.。做名词时意为金融,作动词时意为为…供给资金,从事金融活动;赊货给…;掌握财政。

变形:过去式:financed;过去分词:financed;现在分词:financing;第三人称单数:finances。

例句:The finance minister will continue to mastermind Poland's economic reform.

翻译:财政部长将继续策划波兰的经济改革。

2、banking。

读音:英[ˈbæŋkɪŋ];美[ˈbæŋkɪŋ]。

词性:n.和v.。做名词时意为金融,做动词时意为堆积(bank的现在分词);筑(堤);将(钱)存入银行;(转弯时)倾斜飞行。

例句:His government began to unravel because of a banking scandal.

翻译:他的政府由于一起金融丑闻而开始瓦解。

扩展资料

金融的常见英文词组:financial ratios、financial stringency、financial reform。

1、financial ratios。

释义:财务比率。

中文解释:财务比率是财务报表上两个数据之间的比率,这些比率涉及企业管理的各个方面。

例句:Ratio analysis is the process of determining and evaluating financial ratios.

翻译:比率分析是指对财务比率进行决定和评价的过程。

2、financial stringency。

发音:[faɪˈnænʃ(ə)l ˈstrindʒənsi]。

释义:金融呆滞。

例句:In times of financial stringency it is clear that public expenditure has to be closely scrutinized.

翻译:财政紧缩时期,无疑要对公共支出进行严格审查。

3、financial reform。

释义:金融改革。

背景:2013年,随着新一届领导人换届完成,涉及金融改革的政策出台节奏明显加快,其相关会议部署在浙江省台州市、吉林省等多地开展金融改革创新试点,以提升金融服务实体经济能力。

例句:Will we find the will to pursue serious financial reform?

翻译:我们是否能下定决心从事金融改革?

310 评论(12)

相关问答