• 回答数

    2

  • 浏览数

    213

Leven小万
首页 > 英语培训 > 英语版春节习俗

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

misskissfion

已采纳

一、贴春联 —— Post new year's scrolls

每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要挑漂亮的红春联贴于门上,辞旧迎新,增加喜庆的节日气氛。春联的另一来源是春贴,古人在立春日多贴“宜春”二字,后渐渐发展为春联,表达了中国劳动人民一种辟邪除灾、迎祥纳福的美好愿望。这一习俗起于宋代,在明代开始盛行。

二、吃饺子 —— Eat dumplings

春节的第一顿饭都是吃饺子。煮饺子时,要鸣放鞭炮。为驱邪恶、求吉利,有的地区烧火煮饺子要用芝麻秸,意味着新的一年像芝麻开花节节高,日子越过越好。饺子要煮得多,必须有余,意在有余头。就餐时,除每人一碗外,还要多盛一两碗,意在希望人丁兴旺。

三、守岁迎新年 —— watch in the New Year

守岁是中国民间在除夕的习俗,又称照虚耗、熬年、熬夜。指在除夕夜一家人团聚,熬夜迎接农历新年的到来。除夕守岁是最重要的年俗活动之一,守岁之俗由来已久。

四、放鞭炮 —— touch off the firecracker

放爆竹是中国传统民俗,已有两千多年历史,相传是为了驱赶一种叫年的怪兽。当午夜交正子时,新年钟声敲响,整个中华大地上空,爆竹声震响天宇。在这“岁之元、月之元、时之元”的“三元”时刻,有的地方还在庭院里垒“旺火”,以示旺气通天,兴隆繁盛。

五、拜年 —— pay a New Year's call

拜年是中国民间的传统习俗,是人们辞旧迎新、相互表达美好祝愿的一种方式。古时“拜年”一词原有的含义是为长者拜贺新年,包括向长者叩头施礼、祝贺新年如意、问候生活安好等内容。

英语版春节习俗

204 评论(9)

宇过天晴……

关于春节的习俗(英文):过年 Guo-nian; have the Spring Festival对联 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry春联 Spring Festival couplets剪纸 paper-cuts年画 New Year paintings买年货 special purchases for the Spring Festival do Spring Festival shopping 敬酒 propose a toast灯笼 lantern: a portable light烟花 fireworks爆竹 firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.)红包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.)舞狮 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.)舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests) 戏曲 traditional opera杂耍 variety show; vaudeville灯谜 riddles written on lanterns灯会 exhibit of lanterns守岁 staying-up拜年 pay New Year's call; give New Year's greetings; New Year's visit禁忌 taboo去晦气 get rid of the ill- fortune祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift

353 评论(15)

相关问答