• 回答数

    5

  • 浏览数

    89

内务府大总管
首页 > 英语培训 > 代言英语简称

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

猫猫不在家叻

已采纳

形象代言人是celebrity,这是在西方英语国家真正的、实际的、流行的用法。

代言英语简称

253 评论(8)

xuliduruixue

spokesman [�0�4sp�0�5uksm�0�5n]n.(pl. -men)发言人; 代言

209 评论(10)

jack99huang

Representative 或 Fad

86 评论(13)

yuanning2008

作为企业或广告的形象“代言”国外是用:“ENDORSEMENT”这个词是“认可”或“背书”的意思,表示由某知名或有威望的人来认可和保证,即所谓的“代言”。至于“代言人”的话,以下说法均可表达这个的意思:"Endorsement Model" ,"Endorsement Representitive"或 "Spoken Model"都是国外常用对应于中文里“代言人”的表达方式。以上说明应该对你有帮助。

305 评论(15)

shirleyxtt00

看到两个说法,ms都还可以,供LZ参考呵呵。image ambassador of ....eg:The selection of Shanghai's tourism image ambassador started recently. The top ten contestants showed up and gave performances in Shanghai August 25, 2006celebrity endorsementeg:Pepsi has dumped its celebrity endorsements saying the celebrities were too big and overshadowed the brand.

317 评论(13)

相关问答