• 回答数

    8

  • 浏览数

    222

潇潇若雨
首页 > 英语培训 > 酷英文读法

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

水郡都城

已采纳

语法标注解释 cool英音:[ku:l]美音:[kul]

酷英文读法

246 评论(14)

Lena睡美梦

“酷”英语拼写:cool

读法:英 [kuːl]  美 [kul]

释义:

1、adj. 凉爽的;冷静的;出色的

2、vt. 使…冷却;使…平静下来

3、vi. 变凉;平息

4、n. 凉爽;凉爽的空气

5、adv. 冷静地

6、n. (Cool)人名;(法)科尔;(英)库尔

Stay Cool保持冷静

cool carls酷抠族

Cool Party酷炫派对

例句:

1、By the time he came out to talk to them, the shadows were long and cool.

等到他出来给他们讲课时,树影已经很长,树荫下很凉爽了。

2、Why not wait until you cool down a bit?

为什么不等你们都冷静一点呢?

扩展资料

cool的近义词:cracking

读法:英 ['krækɪŋ]  美 ['krækɪŋ]

释义:

1、adj. 重大的;敏捷的;出色的

2、adv. 非常;极其

3、n. 破裂;分馏

4、v. 破裂;打开;变声(crack的ing形式)

短语:

cracking pattern碎裂图型

Cracking voices粗哑的声音

cracking furnace裂化炉

corrosion cracking腐蚀开裂

fatigue cracking疲劳开裂

85 评论(9)

妮裳风云

1、cool英[kuːl]美[kuːl],adj.凉的; 凉爽的; 凉快的; 使人感到凉爽的; 冷色的; 冷静的; 镇静的; 平静的; 不友好的; 令人钦佩的,绝妙的,顶呱呱的; 妙极的,酷的; 孤傲冷漠的; (强调金额之大)整整的,足足的;v.(使)变凉,冷却; 冷静下来; 镇静下来; 冷淡下来;n.凉气; 凉快的地方。 2、[例句]Others, like rabbit and asparagus, are said to have cool energy.还有一些食物,如兔肉和芦笋,则被认为是凉的。

130 评论(9)

真理在朕

用中文读就是 酷

144 评论(9)

谦谦妈妈2015

“英语”的英文表达为“english”。English 英[ˈɪŋglɪʃ] 美[ˈɪŋɡlɪʃ] n. 英语; adj. 英语的; 英国的; 英格兰的; 英格兰人的; 组词in english 用英语learn english 学习英语speak english 说英语;讲英语learning english 学习英语english language 英文;英语语言学english teacher 英语教师例句1.Charm is the great english blight.魅力是一种损害伟大英格兰的疾病。2.I take every opportunity of speaking english.我利用一切机会讲英语。3.Smith is a very common english surname.史密斯是一个很普通的英国姓。4.Please retell the fairy story in english.请用英语复述这篇童话故事。5.She speaks english with a good pronunciation.她的英语语音很正确。

194 评论(8)

超级尺蠖爱和平

是的。cool在俚语中可作“令人愉快的,棒的”解,即流行语中的“酷”。

cool读法英 [kuːl]  美 [kuːl]

adj. 凉的,凉爽的;(衣服布料)使人凉爽的;冷静的,沉着的;时髦的,酷的;没问题,不介意;冷漠的,冷淡的;冷色调的;<非正式>(钱)大笔的,不折不扣的

v. (使)冷却,(使)变凉;(感情)冷静下来,冷淡下来

短语:

cool down 冷却 ; 放松练习 ; 缓和运动

Be Cool 一酷到底

Play It Cool 不露声色 ; 抑制住感情 ; 冷静

cool也可指颜色给人以凉爽感觉的、冷的,引申可表示人心境平和,即“冷静的,镇定的”,还可表示“冷漠的;厚颜无耻的”。

cool也可用于钱、距离等数目之前以强调数目之大,可译作“整整的,不折不扣的”。

cool在句中可用作定语、表语或宾语补足语。

cool一般不用very修饰,“天气很凉”一般说nice and cool。

178 评论(15)

艳的笑窝

酷cool;酷毙了 awesome 这两种都可以的,只是前一种更日常化,后一种则有令人感到敬畏(或畏惧)的意思在里面。现在,中国人说的“牛”,表示很厉害的意思,也可以用awesome来表达。例如“史上最牛历史老师”可以翻译成“the most awesome history teacher in history”。 希望能够对你有所帮助!!

91 评论(10)

我是中吃货

都“酷儿”就对了

314 评论(9)

相关问答