天使宝贝的
英 ['bætl]美 ['bætl]
n. 战斗;争斗;v. 与 ... 作战;与 ... 竞争
1、battle用作名词的基本意思是“战斗,战役”,主要指有组织的军事上的战役,战斗,可持续数小时,几天或数月,可以指陆战,也可指空战或海战。battle也可引申为非军事的“战斗”。
2、battle作“战役,斗争”解时,是可数名词,表示抽象的概念时,是不可数名词。
扩展资料:
battle,fight,war这组词的共同意思是“战斗”。其区别是:
1、battle指两支强大的军队在某一地点进行的长时间的、大规模的战役,也可比喻表示“奋斗”“努力”等意思;
2、war是指国与国之间或国内不同派别之间的公开的大规模战争;
3、fight指两个人或两个组织之间的战争,尤指短兵相接的肉搏厮杀,也可指精神方面的激烈斗争或动物之间的争斗。
xiaomianwowo
香港人早就使用PK这词,是"扑街"的意思,在中国大陆,说"PK"肯定不是这一意思了。目前,权威的说法不外乎两种:计算机游戏模式"Player Kill"的缩略,意思是游戏时玩家遇对手决战;足球术语"Penalty Kick"的缩写,即足球场上的点球。可见,种种解释,也互相"PK"着。一般而言,"PK"或许是击败、决胜、干掉、搞掂的意思。
小宇宙晴
PK一般是指网络游戏中的玩家之间彼此对打,源于英文Player Killing的缩写;VS的原形是VERSUS。
PK,乃目前最流行的词汇之一,该词缘于网络游戏中的“PlayerKilling”,本为名词,后也可做动词,大约有挑战、搞掂、杀死、末位淘汰等多意,具体的意思要根据上下文来确定。
VS的原形是VERSUS,V首当其冲,按英语乃至大多数语言字母缩略的习惯,“老大”肯定是要保留的,而一个单词里有两个S,再怎么也不能把它略去。VERSUS的同义词是AGAINST(对抗),因此我们就可以对这个英语的“对”字有更确切的了解了。这个词及其简写,后来被英文采用,又辗转流人了汉语之中。
扩展资料:
PK的渊源仍不能完全确定,目前有如下几种观点:
1、源于网络游戏。在二十世纪九十年代初流行的各类MUD(一种文字网络游戏)中,玩家的死亡被粗略的分为两类:PlayerKill和Non-playerKill,即(被)玩家杀死和(被)非玩家杀死。在那个年代,游戏程序的编写者往往也参与游戏,这两个其实是典型计算机英语的词语,也因此被带到了游戏中。由于它过于拗口,就用“PK”作为它的缩写来表示。后来衍生出PKer(玩家杀手,表示专门猎杀玩家的玩家)、PK区(可以主动攻击玩家的游戏区域)等。
2、再一个“渊源”是指足球里的罚点球,也就是Penalty Kick的缩写,引意为一对一单挑,只有一方能赢。
3、还有一个说法是,PK其实是punch and kick的缩写,源于TV game的格斗游戏,直译为拳打脚踢,引申为格斗和对战。
参考资料来源:百度百科-pk
参考资料来源:百度百科-versus
米莱vicky
VS的原形是VERSUS,意思是 对抗PK是英文“Play Kill”的简称,来源于网络游戏中“杀人”的玩法,在游戏玩家中使用较多,是“两人对决,杀个你死我活”的意思。vs 就好象是点到为止,能分胜负就行pk 就是死了(逃跑)才能算输(活着在场就赢)
一心跟着习大大
1、二者具体定义不同:
VS 是versus的简写,versus是拉丁文,表示“相对照、相对立”等意思。
PK是 Player Killing 的缩写,引申发展为“对决”等含义,并且用法更加广泛。
2、二者来源不同:
VS 原指在游戏中高等级玩家随意杀害低等级玩家的行为,后引申发展为“对决”等含义
PK 有两个“渊源”:一个是指网络游戏中的玩家之间彼此对打,源于英文Player Killing的缩写;另一个“渊源”是指足球里的罚点球,也就是penalty kick的缩写,引意为一对一单挑,只有一个人能赢。
3、二者在汉语中的意思不同:
PK在汉语中是解离常数和负对数的意思。
VS在汉语中,是对和与的意思。
一、VS 在英语中是一个介词,它有如下三种用法:
1、用于体育报道中,表示哪方队伍与哪方队伍进行比赛。如:罗马VS国际米兰。 正确写法应该是:罗马比国际米兰,或者罗马对国际米兰。
2、用于一般报道中,表示的是两个对立的事物。如:国家安全VS个人自由。 正确写法应该是:国家安全与个人自由。
3、用于法律文书中,表示谁与谁发生了诉讼。如:“布朗VS教育会议”案。 正确写法应该是,布朗与教育会议案。
二、PK 流传至今,已有多种衍生解释,并广泛运于非专业语境。PK具体有如下含义:
1、对决、对打、单挑。
2、击败、淘汰、干掉。例如: 可见,种种解释,也互相“PK”着。(《都市快报》)
3、打架、斗殴。
4、泛指两件对等事物的比较,对比。
VS-百度百科
PK-百度百科