雨天依然美丽
这句话用英文翻译为:Life is not the eyes as well as poetry and distance。
出处:
《高晓松184天监狱生活实录:人生还有诗和远方》
原文:
“我妈说生活不只是眼前的苟且,还有诗和远方。我和我妹妹深受这教育。谁要觉得你眼前这点儿苟且就是你的人生,那你这一生就完了。生活就是适合远方,能走多远走多远;走不远,一分钱没有,那么就读诗,诗就是你坐在这,它就是远方。越是年长,越能体会我妈的话。
作者简介:
高晓松[1],1969年11月14日生于北京,音乐人、导演、制作人、词曲创作者。1991年,进入北京电影学院导演系研究生预备班学习。1994年,出版《校园民谣》合辑。1996年,推出个人作品集《青春无悔》。1996年,和宋柯创办了“麦田音乐”独立品牌。1999年,自编自导爱情电影《那时花开》。2002年,自编自导并作曲电影《我心飞翔》,该片获得法国里昂电影节最高奖和美国雪城电影节评委会奖。2011年9月9日,自编自导电影《大武生》上映。2015年5月4日,宣布退出综艺圈。2015年7月,阿里巴巴集团成立阿里音乐集团,高晓松出任董事长;9月,高晓松出任阿里娱乐战略委员会主席。
运动的毛毛
最佳答案是 there are no only mess in front...看不下去了。mess是复数么?用there are? 误人子弟啊。Life is not only about the immediate survival but also about poetry and gaining wider perspectives. 这个翻译比较不错。
卫浴小哥
“生活不止眼前的苟且,还有诗和远方” 请帮忙翻译这句话,目前有三个句子,不知道哪句更贴合意境,或者大家有更好的翻译嘛? "Life in front of more than struggling, as well as poetry and distance" please help me to translate this sentence, there are three sentences, do not know what I fit the mood, or you have a better translation?
Life is not about survival , but the poetry and far-off field ② Life is not about survival , but the poetry and the。生活不是生存,但诗歌和遥远的领域②生活不是生存,但诗歌和…
“生活不止眼前的苟且,还有诗和远方” 请帮忙翻译这句话,目前有三个句子,不知道哪句更贴合意境,或者大家有更好的翻译嘛? "Life in front of more than struggling, as well as poetry and distance" please help me to translate this sentence, there are three sentences, do not know what I fit the mood, or you have a better translation?Life is not about survival , but the poetry and far-off field ② Life is not about survival , but the poetry and the。
生活不是生存,但诗歌和遥远的领域②生活不是生存,但诗歌和…。
somewhere i have never travelled, gladly beyond any experience, your eyes have their silence: in your most frail gesture are things which enclose me, or which i cannot touch because they are too near your slightest look easily will unclose me though i have closed myself as fingers, you open always petal by petal myself as Spring opens touching skillfully, mysteriously her first rose or if your wish be to close me, i and / my life will shut very beautifully, suddenly, as when the heart of this flower imagines / the snow carefully everywhere descending 我未曾旅行过的地方欣然于任何经验之外你的眼神多寂静你至柔的手势中有力量将我关闭我无法触及 因为它太靠近你轻轻的一瞥 便轻易的将我开启虽然我关闭自己 如紧握手指你永恒的一瓣瓣 解开我如春天 以 神秘巧妙的碰触开启第一朵蔷薇若是你要关闭我我和我的生命将合拢很美地 很骤然地正如这多花的心脏在幻想 雪花 小心翼翼地四处落下哈哈 我超喜欢这个电影啦~~~。
诗和远方出自高晓松的名句“这个世界不只有眼前的苟且,还有诗与远方。”
这句话因触动了很多70后、80后的心灵成为网络著名鸡汤文。
诗和远方英语翻译:Poetry and Distance,指理想的生活。
2016年,高晓松又凭此句发行了歌曲《生活不止眼前的苟且》。
诗和远方的延伸:父母尚在苟且,你却在炫耀诗和远方。以表达对某些只顾自己不体会父母的孩子的无奈。
扩展资料
这个世界不只有眼前的苟且,还有诗与远方解析:
一般人所谓的“苟且”,无非是现实中的自己。而“诗和远方”,那才是理想的生活。实际上,现实生活难免重复,或单调枯燥,或充满压力。想象虽然美妙诱人,但要想落地,仍不免回归日常,柴米油盐。
美好的事物总是让人憧憬,就像诗和远方的田野,只是,它们更像空中楼阁,听着让人热血沸腾,却不能拿来当饭吃。在大多数时候,生活就是眼前的苟且,就是一地鸡毛;对于大多数人来说,只有真正经历过苟且的生活,才能体会诗和远方真正的价值。
参考资料来源:百度百科-诗和远方
那天是如此辽远
辽远地展着翅膀
即使爱是静止的
静止着让记忆流淌
你背起自己小小的行囊
你走进别人无法企及的远方
你在风口遥望彼岸的紫丁香
你在田野捡拾古老的忧伤
我知道那是你心的方向
拥有这份怀念
这雪地上的炉火
就会有一次欢畅的流浪
于是整整一个雨季
我守着阳光
守着越冬的麦田
将那段闪亮的日子
轻轻弹唱
It was so far
The wings to show far
Even if love is still
Static and let memory drip
You take up her small bags
You go into others untouchable in the distance
You in a draft overlooking the shore lilac
You in the field of ancient pick-up sorrow
I know that is the direction of your heart
Owns the miss
The snow on the ground fire
There will be a merry stray
So exactly a rainy season
I keep the sunlight Keep the wintering crop
Will that shiny days Gently performances
优质英语培训问答知识库