• 回答数

    6

  • 浏览数

    229

快乐之光
首页 > 英语培训 > 违约损失英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吃货小郡主

已采纳

penaltyKK: []DJ: []n.1. 处罚;刑罚[U][C][(+for)]There are now stiffer penalties for drunken drivers.现在对酗酒开车的处罚更严厉了。2. 罚款[C][(+for)]The penalty for spitting is US$10.随地吐痰罚款十美金。3. 【体】犯规的处罚;罚球[C]The referee gave a penalty.裁判处以罚球。4. (行为等造成的)不利结果;损失;苦难[C][(+of/for)]He had to pay the penalties for telling lies.他因撒谎而不得不自食苦果。

违约损失英语

345 评论(14)

威武的灰姑娘

Contract breach,也可以说breach of contract.例句:If there is a breach of contract,the deal will be invalid.直译:如果这里有一次违约,这场交易将无效。(如果违约了,交易将无效。)

100 评论(8)

QINGCHUN曲终人散

楼上的全是chinglish真正老外写的就是penalty我在澳大利亚,不会错

341 评论(12)

淡定的机车

违约损失率(Loss Given Default,LGD) 长期以来,人们对 信用风险 的关注和研究主要在于交易对手违约的可 能性,即 违约概率 ( Probability of Default ,PD), 而对交易对手一旦违约可能造成的损失程度,即违约损失率LGD( Loss Given Default)的研究远远不及违约概率PD,然而, 作为反映信用风险程度的基本参数之一, LGD相比于PD对信用风险管理有着同样的重要性。 尤其是自新巴塞尔资本协定将LGD和PD一同纳入监管资本衡量的 基本框架以来,违约损失率(LGD)引起了监管界、业界、 和理论界的高度重视。求采纳

190 评论(10)

阿富汗小海参

penal sum

124 评论(8)

我们家懒格格

“合同违约”用英语怎么说"Contract breach"

305 评论(11)

相关问答