混世金粉
“话语权”的英文是have a say in sth。
say
英 [seɪ] 美 [seɪ]
v. 说;讲;比如说;表明
n. 发言权;意见
She said that she liked singing.
她说她喜欢唱歌。
用法
v. (动词)
1、say的基本含义是指把自己的思想或观点通过言语表达出来,使人明白其意图,即“说,讲”,着重所说话的内容,引申还可指“预告”“说明”“表明”“宣称”“背诵”等。
2、say还可以作“比方说,假定说”解,是let's say的省略说法,用作插入语。
3、say可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词、代词、动词不定式、带疑问词的不定式或that/wh-从句作宾语。也可引出直接引语。可用于被动结构。有时还可用一般现在时表过去。
壹只头俩只脑
“话语权”的英文是have a say in sth。
say英 [seɪ] 美 [seɪ] v. 说;讲;比如说;表明n. 发言权;意见She said that she liked singing.她说她喜欢唱歌。用法v. (动词)1、say的基本含义是指把自己的思想或观点通过言语表达出来,使人明白其意图,即“说,讲”,着重所说话的内容,引申还可指“预告”“说明”“表明”“宣称”“背诵”等。2、say还可以作“比方说,假定说”解,是let's say的省略说法,用作插入语。3、say可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词、代词、动词不定式、带疑问词的不定式或that/wh-从句作宾语。也可引出直接引语。可用于被动结构。有时还可用一般现在时表过去
无忧快乐起
在抚养孩子上,母亲应该或者甚至比父亲更要有话语权.(weight) In aspect of bringing up children ,Mother has more weight than father
樱花卫厨ks
第一:山寨对于年轻人来说是一种获得话语权的方法。get ones voices heard,字面意思是让某人的声音被听到,可以理解为拥有发言权,有话语权。第二:穿戴好一点有必要吗?或者:有必要穿的很好吗?这个要看语境,是反问有没有必要穿戴得体还说过分注重外表。第三:不能只通过一个人的衣着来评价他/她,但是现在很多人都是这么做的。what he wears表示他穿的衣服,what作为一个名词性质出现,这种用法很常见,例如 do you know what I'm saying? 你明白我再说什么吗?what I'm saying表示我所说的话。market字面意思是市场,people in the market 市场里的人,这里应该理解成大众化的,普遍的,很多人都这么看。
真南真北
第一:“Shanzhai”是一个年轻的人听得到他们的声音的方法。第二:难道不是必须穿得好吗?第三:人不能仅仅因其穿着而被评价,还应有人们在市场上被赋予其的价值。(获得,听到,什么,市场)