老太婆心态好
胖的英语是:plump
plump
读音:英[plʌmp] 美[plʌmp]
adj. 丰满的; 肥胖的; 丰富的; 充裕的;
adv. 突然地,猛地;
vt. (使) 圆胖; (使) 鼓起; (使) 突然沉重地落下;
比较级:plumper
最高级:plumpest
第三人称单数:plumps
现在分词:plumping
过去式:plumped
过去分词:plumped
例句:
1.Grandma was plump and jovial.
祖母身材圆胖,整天乐呵呵的。
2.Then, in1860, Thomas Nash drew pictures of a plump and kindly Santa Claus for a popularmagazine.
之后在1860年,汤玛斯奈许为一份流行的杂志,画了一幅和蔼亲切、圆胖的圣诞老公公的图。
常用短语:
plump up(通过摇抖或拍打)使膨松,使松软鼓起
plump for sb/sth(informal) 慎重挑选;筛选
胖的英语也可以写成:fat
读音:英[fæt] 美[fæt]
adj. 胖的; 肥的; 厚的; 大量的;
n. 脂肪; 肥肉; 动植物油;
vt. 养肥; 在…中加入脂肪;
同义词:big chunky heavy obese overweight stout thick
反义词:lean skinny slim thin
比较级:fatter
最高级:fattest
第三人称单数:fats
复数:fats
现在分词:fatting
过去式:fatted
过去分词:fatted
尛小尛111
最简单的就是fat,形容人,动物,甚至食物(油腻的)都可以!强调脂肪多除此之外,还有很多表达也很常用比如plump,翻译是胖墩墩的,这个和脂肪没有关系,强调的是形状丰满圆润,还带有一点可爱的意思,a plump kid这种说法就很常见,“一个小胖墩儿”,与这个词类似的还有chubby,它们不仅能形容人的整体,还能指身体某个部分,比如“胖胖的脸颊”还有stout,这个指人表示胖,隐含体格魁梧的意思,指物体表示结实耐用,也和脂肪无关比stout更进一步就是heavyset,这个基本上不叫胖了,应该翻译成“矮壮”,强调壮实更多些还有overweight,这个叫“超重”,用这个来说人胖是一种很客观的说法,非常中性(相比之下有的人会觉得fat有点无理)large也可以表示胖,不过更贴切的翻译是“大块头”,像姚明那样也可以叫large,但是不能叫fat(一身肌肉,不是脂肪)或者stout(姚明可不矮)之类的
思美味520
她不只是胖,她简直是五大三粗!
She's not just fat, she's positively gross!
起床吧,你这个胖懒虫!
Get out of bed, you fat slob!
他是个又高又胖、头发灰白的`男子。
He was a tall, stout man with gray hair.
我是一把小茶壶,矮矮胖胖。
Im a Little Teapot, short and stout.
她并不瘦——其实她还有点胖呢。
She's not thin ─ if anything she's on the plump side.
他6个月大的儿子很可爱,胖嘟嘟的。
His six-month-old son is adorable and plump.
社会大学i
胖多音字: [pàng] [pán] [形] plump; stout;(人体脂肪多,肉多) fat; [形] [书] (安泰舒适) easy and comfortable; [例句]略微肥胖并没有太大坏处。Being slightly obese also appeared to do little harm.
优质英语培训问答知识库