• 回答数

    4

  • 浏览数

    134

胖墩儿可可
首页 > 英语培训 > 侮辱性称呼英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

哆哆的卷妈妈

已采纳

chink,英文单词,用作名词是“裂缝、叮当声”的意思,用作动词时是“(使)叮当响”的意思。在美国俚语中还带有种族歧视、贬低意味,意指“中国佬”。Chink从中国人的眼睛而来,字面意思是:狭长的细缝,指中国人眼睛细长。Chink是英文中一个种族性的污辱用语,对象是中国人、华人或东亚人。作名词时有:裂口, 裂缝,叮当声的意思作动词时有:(使)叮当响的意思当其首字母大写即:Chink,表示“中国佬”,但有蔑视的味道.当时晚清八国联军攻打中国,国民备受侮辱,清的qing和chink是谐音,所以外国人就叫中国人chink。

侮辱性称呼英文

358 评论(14)

lilybell714

Jap是英语对Japanese的缩略语(abbreviation)。在过去,它并不具有侮辱性,只是在二战后它开始变成贬义(derogatory)。在很多二战题材的影视作品中常可以听到这个字眼儿。今天它被认为是民族侮辱语(ethnic slur),类似汉语‘小日本’和‘日本鬼子’;但在不同的英语国家其侮辱性(offensive)的严重程度有所不同。 目前美国和加拿大认为它有侮辱性。《韦氏词典》(Weber's Dictionary)标注它usually disparaging(通常具有贬义)。在英国它也被认为带有贬义。《牛津词典》(Oxford Dictionary)也将它定义为贬义词。日裔美国人(Japanese Americans)认为它即使作为缩略语也是有争议并带有侮辱性的。在新加坡和香港(Singapore and Hong Kong)它常用来作为Japanese一词的缩写(contraction)。1970年日本时装设计师高田贤三(Kenzo Takada)在巴黎开了一家叫Jungle Jap的专营店(boutique)。按照2004年的调查,日本本国对这个词无所谓(apathetic)。 该词最早在1860年出现,指在美国的日本使馆人员。善意用法(benign usage)有得克萨斯州(Texas)的Jap Road,用来纪念一位日本农民。在二战中它开始变得流行起来,因为报纸头条常用它来指日本帝国(Imperial Japan)和日本人。它的贬义开始超过另一个对日本的侮辱词nip。美国海军陆战队(United States Marine Corps)【注意corps的发音和core相同】还把它和ape(猿)结合起来创造了对日本人的新名词japes,但这个词没有流行开来。单音节的 Jap在英语宣传(propaganda)中很有用,易于创造琅琅上口的句子,如Rap the jap(狠揍小鬼子)和Let's blast the jap clean off the map(彻底消灭小日本)。 2003年日本派驻联合国(United Nations)的副大使(deputy ambassadar Yoshiyuki Motomurea)抗议朝鲜(Democratic People's Republic of Korea)报复性地使用Jap指称日本,因为日本使用了‘北韩(North Korea)’而不是‘朝鲜民族主义人民共和国’。在美国得克萨斯州,善意路名‘Jap Road’因为民权团体(civil rights groups)的抗议被取消。另外一条‘Jap Lane’也遭到了类似批评。 Nip是另外一个对日本人的侮辱性称呼,来自Nippon(日本)。在这个意思上它主要使用于二战期间,现在很少用。在有关二战(WWII- based)的影视剧中常可以听到。英语中还有其它词汇用来蔑称日本,但不专指日本。如军队俚语(military slang)Gook是对外国人(foreigner),特别是东南亚人(South-east Asians)的贬称,来源不明。 另外,韩国对日本人的蔑称为Jjokbari,意思是猪蹄。此外还有Ilbonnom(Japanese bastard)和waenom(small creatures;和‘倭’有关)。它们是前三位的蔑称。

100 评论(14)

开心土豆王

nigger和negro的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。

一、含义不同

nigger

n. <俚>黑鬼(对黑人的蔑称)

negro

adj. 黑人的。n. (含歧视意味)黑人

二、用法不同

nigger

nigger是一个英语单词,一般指黑鬼,延伸意思为社会地位低下的人,是一个带有侮辱性质的词语。

But I never see a nigger that wouldn't lie.

不过我从来也没见过有哪个黑人不撒谎的。

negro

1550左右进入英语,直接源自西班牙语的negro,意为黑人。

Negro是指“黑人,具有黑人血统的人”,带有轻蔑的口气,是一种不客气的称呼。与其相对的阴性名词是Negress。

For Negro poverty is not white poverty.

因为黑人的贫困不是白人的贫困。

三、侧重点不同

nigger

nigger是诬蔑黑人的口头用语,译为“黑鬼”,现在已很少用。

negro

Negro是“黑人”的普通用语,带有贬义,是一种对黑人不客气的称呼。

187 评论(10)

wxb2066472463

腻歌出自大张伟爆火的两首歌《阳光彩虹小白马》和《我的果汁分你一半》,其中都有歌词:“你是那个那个那个那个那个那个内内”“我要那个那个那个那个那个那个内内”,因为‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌“那个”听起来很像英语中的“nigger”,是对黑人的侮辱性称呼。

而且mv中还有大张伟一个人穿白衣服,伴舞都穿黑衣服的场面,所以这两首歌在欧美都引起了热议。很多人开玩笑把大张伟称为“奴隶主大张伟”“黑人杀手大张伟”。腻歌则是大张伟老师反黑道路上的又一力作谐音尼哥nigger。

大张伟创作《腻歌》

《腻歌》是大张伟演唱的歌曲,由大张伟作词作曲,收录于2022年4月23日发行的专辑《腻歌》中。歌词内容:

我们说好不分手

谁先撒手谁小狗

我们的腻乎就像北京南站

巴不得在里边天天乱转

爱一爱耶

爱一爱耶

爱一爱耶 耶 耶

我们的腻乎就像四川酒馆

恨不得大半夜声声呼喊

爱一爱耶

爱一爱耶

爱一爱耶 耶

做你床头的小熊

打败梦里的恶龙

谁敢欺负你 我跟他没完

梦里也不成

不用谢我的勇猛

为你我力大无穷 呵

爱一爱耶 耶

天边刮过阵暖风

把你吹入我怀中

从此冰天雪地 只穿背心儿

都不觉得冷

不用赞我多出众

为你我热血奔腾 哈

爱一爱耶

我们得

腻乎 腻乎 你一下儿我一下儿

腻乎 腻乎 你一半儿我一半儿

腻乎 腻乎 你一团儿我一团儿

爱一爱耶

爱一爱耶

腻乎 腻乎 你一下儿我一下儿

腻乎 腻乎 你一半儿我一半儿

腻乎 腻乎 你一团儿我一团儿

爱一爱耶

爱一爱耶

我们的腻乎就像上海小囡

如梦似幻嗨得通宵达旦

爱一爱耶

爱一爱耶

爱一爱耶 耶 耶

我们的腻乎就像圆规正传

破梗一堆逗得花枝乱颤

爱一爱耶

爱一爱耶

爱一爱耶 耶

做你床头的小熊

打败梦里的恶龙

谁敢欺负你 我跟他没完

梦里也不成

不用谢我的勇猛

为你我力大无穷 呵

爱一爱耶 耶

天边刮过阵暖风

把你吹入我怀中

从此冰天雪地 只穿背心儿

都不觉得冷

不用赞我多出众

为你我热血奔腾 哈

爱一爱耶

我们得

腻乎 腻乎 你一下儿我一下儿

腻乎 腻乎 你一半儿我一半儿

腻乎 腻乎 你一团儿我一团儿

爱一爱耶

爱一爱耶

腻乎 腻乎 你一下儿我一下儿

腻乎 腻乎 你一半儿我一半儿

腻乎 腻乎 你一团儿我一团儿

爱一爱耶

爱一爱耶

我们的腻乎就像北京南站

邪门了 邪门了 邪门了 邪门了

邪门了 邪门了 不关

我们的腻乎就像四川酒馆

谁闷了 谁闷了 谁闷了 谁闷了

谁闷了 谁闷了 互暖

我们的腻乎就像上海小囡

邪门了 邪门了 邪门了 邪门了

邪门了 邪门了 不关

我们的腻乎就像圆规正传

谁闷了 谁闷了 谁闷了 谁闷了

谁闷了 谁闷了 互暖

325 评论(9)

相关问答