密果儿小雨
1、吃团圆饭的英语:hanve a big family dinner.
例句:On the last day of the lunar year, there is a big family dinner。 阴历年的最后一天,通常要吃一顿丰盛的团圆饭。
2、吃团圆饭的英语:had a sumptuous feast of reunion.
例句:On New Year's Eve the whole family had a sumptuous feast of reunion。 除夕之夜, 一家人吃了一顿丰盛的团圆饭。
3、吃团圆饭的英语:have a family reunion dinner.
例句:It doesn’t matter if the family members cannot get together a tordinary times, but they should have a family reunion dinner on a festival。 平时不在一起没有关系,但是过节的时候,一定要全家人聚在一起,吃一顿团圆饭
南宫火却
Family reunion dinner.
例句:全家人聚在一起吃团圆饭。All the members of family gather to enjoy a reunion dinner.
拓展: 团圆饭 (中国民俗)
团圆饭(family reunion dinner) 。中国的春节,“吃”往往会成为大部分人节日期间的主要活动,一家人围坐在热气腾腾的饭桌旁,就是透着那么一股喜庆热闹劲儿,这可以算是中国民间过年的最大特点之一了。“民以食为天”这句话似乎在春节这个传统佳节更加显得入情入理。
在中国,人与人之间相互见面时问候的第一句话就是:你“吃”了吗?节气到了得“吃”,端午节“吃”、中秋节“吃”、重阳节“吃”、年年岁岁的春节期间忙着“吃”,聚会“吃”、结婚“吃”、生日“吃”、孩子考取大学“吃”、找到好工作还是要“吃”……总之,遇到喜庆的事儿,大部分人所选择的庆祝方式保准就是“吃”。
春节的热闹味儿向来是饭店先“尝”的,一些饭店包房在节前半个月就已经预订满了,年夜饭火爆的场面可想而知。
一年一度的“团圆饭”对中国人是极其重要的,家人的团聚能够令人在精神上得到安慰与满足,一家大小互敬互爱、共叙天伦,围坐餐桌旁是一种幸福的时光。