• 回答数

    8

  • 浏览数

    200

龙发集团
首页 > 英语培训 > 单身狗翻译英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

nixiaoyanzz

已采纳

单身狗的英语是:Single dog

单身狗翻译英语

198 评论(14)

karastt823

虽然single有单身的原因,但是单身狗不能翻译为"single dog"。“单身狗”在英语世界里的对应说法是damn single,读起来是“单身狗”三个汉字的谐音,英文的字面意思就是“该死的单身”,可谓神译。1、“我单身”英语怎么说?①I'm single.单身在英语中确实通常译为single,这个词不分性别年龄,只要是没结婚没处在恋爱关系里的人都可以用。single仅仅表示单身或者独身的状态,它不代表愿意脱单。而且,它还有“没有放下上一段感情”或者“没有做好准备开始新感情”的隐含义。

223 评论(13)

喵喵咪儿

Single dog 这是字面翻译damn single 这是统一的翻译

201 评论(8)

后来后来510

“单身狗”是一个网路俚语,特指没有恋爱物件或者没有结婚的人,与“光棍”近义。那么,你知道单身狗的英文单词怎么写吗?现在跟我一起了解有关单身狗的英语知识吧。

Single dog

在此之前,她每年只举办一次针对年轻单身养狗者的派对。

Schlansky, who previously only hosted an annual party for young, single dogowners.

可能如果当我在单身的时候养一条狗的话,它将帮助我为一种关系付出做好准备。

PERHAPS if I’d had one while I was single, it would have helped prepare me forthe demands of a relationship.

舒兰斯基说,借助这个活动,我们得到很多新客户。在此之前,她每年只举办一次针对年轻单身养狗者的派对。

'We got a lot of new customers out of it,' says Ms. Schlansky, who previously onlyhosted an annual party for young, single dog owners.

首都东京"新宿御苑"将于7月举办相亲会,邀请单身男女带宠物狗参加。

A blind-date party will be held in Tokyo's Shinjuku Gyoen Park in July, and the organizer is inviting people to bring their pet dogs.

还有“JennyJohnson10”,自称是“一个在健身中心从事全职工作的单身女人”,并且“拥有两只猫、一只狗、一条蛇”,注册成为Twitter使用者之后就开始关注沥青砂了。

And there's JennyJohnson10, "a single woman that works full time at a fitnesscenter" and has "2 cats 1 dog and 1 snake" but only tweets about the tar sands.

单身养狗一族可要注意了。

Single dog owners, take note. article.yeeyan

他是单身,妻子两年前去世了。他已经有很长一段时间不能照顾他的狗“佩佩”了,这只狗今年16岁***相当于人112岁***,很小,长得像老鼠一样,动不动就叫个没完。

He had long since given up being able to care for his pet dog "Pepper", a *** all,rat-looking, yappy dog who was 16 ***112 in dog years*** herself.

我认识的另一位单身女士认为如果她的马耳他狗在约会的时候去咬她的物件,那这个人可能就不适合她***这叫作“撕咬”评判***。

Another single woman I know thinks that if her Maltese snaps at someone she’sdating, he’s probably not right for her. ***Talk about snap judgments.***

我认识的另一位单身女士认为如果她的马耳他狗在约会的时候去咬她的物件,那这个人可能就不适合她***这叫作“撕咬”评判***。

Another single woman I know thinks that if her Maltese snaps at someone she’sdating, he’s probably not right for her. ***Talk about snap judgments.***

Single or in a relationship — it's the status that divides society, whether we care to admit it or not.

单身还是恋爱?——无论我们愿意承认与否,这个社会的世俗眼光就是按你是否单身把我们进行归类。

Regardless of which category you fall into, there will always be someone judging your choices. But lucky for you, it's your life, and other people's opinions are quite irrelevant.

无论你归为哪类,总有人议论你的选择。不过,还好这是你自己的生活,与别人的意见毫不相干。

At the end of the day, it's about what you feel, which is why if you choose to be in a relationship, you better make sure it's a great one.

说来说去,还是要看你自己的感觉,这就是为什么如果你选择恋爱,你最好确定那是个对的人。

Too many people settle because they feel as if that's what they're supposed to do.

很多人选择确定关系结婚过日子,只是因为觉得貌似这才是自己应该做的事情。

They put aside their priorities, their feelings, their goals and their dreams just to assuage expectations society has forced upon them.

他们把自己的优先权,自己的感觉,自己的目标,自己的目标放在一边,只是为了迎合社会世俗的偏见看法而已。

How does this make any sense? Shouldn't you want to be happy on your own? Isn't it better to be fortable with who you are than to worry about appeasing someone else?

请问这有什么意义呢?让自己快乐不才是重要的吗?不是让自己舒服比考虑讨好别人更重要吗?

How can you even be in a successful relationship if you aren't fully secure with yourself?

如果你给不了自己一份绝对的安全感,连自己都保护不了那你怎么能处理好一段婚姻关系呢?

If that wasn't convincing enough, here are some more reasons it's better to be single than with a person who doesn't really understand or appreciate the real you.

如果这还不够有说服力的话,那么下面的理由能说服你选择单身其实要好过凑合一个不了解不欣赏真实的你的人。

You won't feel bad about your lifestyle choices

自己选择的生活,总是不会觉得糟糕

Wouldn't you rather spend your time developing yourself rather than defending yourself to someone else?

难道你宁愿不取悦自己而牺牲自己的幸福快乐去迎合别人?

If your partner is mitted to misunderstanding you, why are you even with him or her in the first place? That's just a plete and utter waste of both of your time.

如果你的另一半一直在误会你的话,为什么还要和他或她在一起呢?这样纯属在浪费两个人的青春。

You're not seeking approval

你不必寻得他人的认可

An unhealthy relationship is one that requires you to seek approval in anything and everything you do.

一段不健康的感情关系就会让你无论做什么事都想寻得支援。

Why do you need approval from a partner in order to pursue any endeavor that's important to you?

,为什么要通过伴侣的支援,去获得对自己意义重大的努力呢?

You're not walking on eggshells

你还不至于到了如履薄冰的处境

There's no worse feeling than being uneasy and unfortable around someone you're in a relationship with.

你在一段恋爱交往关系中感觉不舒服不自在才是自己最糟糕的处境。

Isn't the entire point of being with someone the fact that you can feel pletely confident around him or her?

与对方恋爱交往过程中,你可以感到自信满满不才是最重要的吗?

You don't have to constantly explain yourself and your decisions

你不必不断地向别人解释自己的所作所为

A decision is a decision, and that's it. If it's something you feel strongly enough about, that should be reason enough for your counterpart's support.

决定就是决定,而且是对的。如果你觉得某件事你需要强大的支援,那也应该来自你的合作伙伴。

Sure, it's natural to ask questions, but that's quite different than constantly having to defend yourself.

当然,提问是很正常的,但这与不断不得不捍卫自己完全是两码事。

You don't question yourself so much

你不会过于怀疑自己

The sign of an unhealthy relationship is one in which you never really feel confident in any decision or thought you make or have.

一段不健康的恋爱关系的一个标志就是你从不会对自己的决定和想法真正有信心。

If you are constantly wondering if you are good enough, then you need to nix the source of these concerns, and if it's your partner, so be it — you'll be better off without him or her.

如果你经常考虑自己做得是否够好的话,那么你需要找出这些问题的根源,如果问题出在你的伴侣身上,那你还是放手吧!—没有他/她你会过得更好。

You can say whatever is on your mind without being judged

你可以洒脱地说出自己的想法

Your thoughts, beliefs and ideas are your own, so you should feel free to express them in any manner you deem fit. If someone has a problem with that, he or she can leave.

你的思想、信念和想法是你自己的内心感受,所以你应该以自己认为合适的方式表达自己的感受。如果对方不认同的话,他/她自然就会离开你。

You create your own happiness

自己的幸福自己把握

Your happiness is based solely on you and what you bring to your life.

你的快乐仅仅建立在你自己以及对生活的付出。

It's not dependent upon another person, especially when that person can't even understand the choices you make in your life.

你的幸福是完全基于你自己的生活,与他人无关,尤其是当这个人竟然无法理解你对你的生活所做出的选择。

Your life choices are contingent upon you — and only you

你的人生选择只掌握在你的手中

When you're single, your choices pletely revolve around you and what you want to do.

你在单身时,你的选择完全掌控在你自己的手中。

If you're in an unhealthy and non-understanding relationship, why would you even want to base your choices on someone else?

如果你处于一段不健康对方根本不懂你的交往关系中,你为什么还要在乎别人对自己幸福的看法呢?

You don't feel constantly disrespected

你不会总觉得自己不受尊重

There is absolutely no reason to keep a person in your life, whether it's a friend or significant other, who disrespects you.

无论是朋友也好还是对你很重要的人,公不尊重你的话,绝对没有任何理由继续让她/他走入你的生活中。

The only way for relationships to grow and prosper is if there is mutual respect for both parties.

培养和发展一段交往关系的唯一途径在于双方是否互相尊重。

1.18的英文怎么读

2.关于单身狗的句子

3.qq单身一个人的说说

4.单身狗搞笑的签名

5.单身的人感叹的经典说说

6.船的英文怎么读

291 评论(13)

火辣小白羊

“光棍”最简单的说法是“single”。虽然“光棍”一词非常形象且喜感满满,但其实说到底就是“单身”嘛。因此平时用“single”一词足以表示“光棍”了。比如说:

Dan was a single guy living at home with his father and working in the family business.

丹是个光棍,在家与父亲同住并在自家的事业工作。

此外,“bachelor”这个词也可以专门表示“光棍”,而“女光棍”则叫bachelorette

例句:He is a bachelor; once he is fed, no one is hungry in his family.

他是光棍儿一条,一人吃饱全家不饿。

单词解析:single

读音:英 ['sɪŋɡl] 美 ['sɪŋɡl]

adj. 单一的;单个的;特指某人或某物;单身的;单人的;单程的;v. 挑选(一个)

n. 单程票;单曲;单人房间;单身者;<美>一元纸币;(网球)单打比赛;(板球)一分打;(棒球)一垒打

扩展资料:

相关词

Singles Day

释义:n.光棍节

例句:

1、The most popular way to celebrate Singles Day is to have dinner with your single friends.

庆祝光棍节最流行的方式是和单身朋友们一起聚餐。

2、It got the name Singles Day because the date is comprised of four "ones".

之所以叫“光棍节”是因为这一天的日子有四个光棍一样的“1”。

266 评论(10)

MIA喜欢喵

i am single。

一英语的起源与发展

(1)英语(英文:English)是一种西日耳曼语,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。

(2)自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。

二英语的影响力

(1)在20世纪,美国日益增长的经济和文化影响及其在第二次世界大战后作为超级大国的地位,以及英国广播公司等在全球范围内进行的英语广播公司,导致该语言在地球上的传播速度更快。在21世纪,英语的口语和写作比任何一种语言都广泛。

(2)英语还促进了世界范围的国际交流。英格兰继续形成新的殖民地,后来这些殖民地发展了自己的言语和写作规范。北美部分地区,非洲部分地区,大洋洲和许多其他地区都采用英语。当他们获得政治独立时,一些拥有多种土著语言的新独立国家选择继续使用英语作为官方语言。

287 评论(14)

ni入戏太深

damn single:单身狗

重点词汇

single

英 ['sɪŋg(ə)l]  美 ['sɪŋɡl]

adj. 单一的;单身的;单程的

n. 一个;单打;单程票

vt. 选出

vi. 击出一垒安打

词组短语

every single [口语][加强语气]每一个

single chip 单晶片

single crystal 单晶

single day 单日;光棍节

single room n. 单人房,单人间

扩展资料

同近义词

1、unitary

英 ['juːnɪt(ə)rɪ]  美 ['junətɛri]

adj. 单一的;统一的;单位的

词组短语

unitary transformation 酉变换

unitary system 一元系;一元化制度

unitary matrix 酉阵;单式矩阵

unitary operator 酉算子

2、onefold

英 ['wʌnfəʊld]  美 ['wʌn,fold]

adj. 单一的;单纯的

短语

Onefold Treatment 专项护理系列

onefold fracture 单重破坏

Relatively Onefold 相对单一

248 评论(10)

逸轩设计

“单身狗”英语可以说成:single dog

1、固定搭配:

Single e dog 单身狗

Super Single DOG 超级单身狗

2、SHANGHAI - If you're a "single dog," a "bare branch," a "leftover man" or a "leftover woman" - all monikers for unmarried Chinese - you may find Valentine's Day particularly trying.

上海——如果你是一条“单身狗”、一枝“光棍”,一个“剩男”或“剩女”——所有这些都是未婚中国人的称呼——你可能觉得情人节特别难熬。

扩展资料:

单身狗一词最早是出自网络社区,起源与大话西游有关。

大话西游之大圣娶亲最后一幕“他好像一条狗”由来,在2011年初开始出现,广泛的为网民使用。与“屌丝” 一词同时流行于网络。单身狗用来形容单身的人,最初源于是单身人士对自己的一种自嘲,第一人称使用者居多。后来也可以被使用者用来称呼别人,此时带有轻微贬低,浓重调侃的语义。早期曾在影片《芙蓉镇》中工作组长与粮食站长对话中出现。

207 评论(8)

相关问答