1982吃货一枚
注入资金capital injection;The firm would be revitalized by an injection of new funds. 该公司重新注入资金即可复苏.
无敌炒米饭
不同意楼上ntzk08的说法。注入新的血液在英语里和中文的意思完全一样,而且富有人情味和生命的动感。阁下建议的题目太长而缺乏煽动性。所以偏向于:The Injection of New BloodTo bigcatx: 为什么是NEW, 而不是FRESH呢? 这问题其实提得很好。fresh blood 是相对于“陈”的“新鲜”, but 不一定不同。而"New"意味着不同, 所以带来多样性。 下面的是“纽约时报”New York Times一篇有关移民的文章的标题:TO INDUCE IMMIGRATION.; SOUTH CAROLINA LOOKING FOR NEW BLOOD IN THE NORTH AND WEST.(January 23, 1891, Wednesday, Page 2)
小鸡炖蘑菇mimi
你好!注入injection 英[ɪnˈdʒekʃn] 美[ɪnˈdʒɛkʃən] n. 注射; 注射剂; [医] 充血; (卫星等的) 入轨; [例句]They gave me an injection to help me sleep他们给我打了一针帮助我入睡。
优质英语培训问答知识库