cat20121028
annielove123
楼主其实你用curriculum就可以了!!国外的学校都是这么写的!!比较专业一些!如果想你说的开设课程,那就是“set up courses”,不过前者大学课程用的多一些!后者中小学可以用!!
游走老者
every day as a matter of course的中文翻译是每天都是理所当然的重点词汇:course词语分析:音标:英 [kɔːs] 美 [kɔːrs] n. 课程;过程;道路,航线;进程,进展;方针,总方向;行动方式,处理方法;疗程;一道菜;比赛场地;(砖、石等墙的)层;(常sing.)追踪狩猎(尤指野兔);横帆;一组同音弦;追踪狩猎(尤指野兔)v. 奔流,快速流动;(感情、思想)涌动;(用猎犬)追踪(兔子)短语:of course 一定,当然in the course of 在…过程中;在…期间例句:Richard chucked in his cultural studies course.理查德放弃了文化研究课程。We offer accounting as a subsidiary course.我们开设会计课,作为副修课程。Schools are piloting the new maths course.学校正试用新的数学教程。近义词:n. 过程;进程;道路;一道菜 path,mechanism,process,way,road
倾城闸北摄影
every day as a matter of course:每天都是理所当然的关键词语:as a matter of course:英 [æz ə ˈmætə(r) ɒv kɔːs] 美 [æz ə ˈmætər əv kɔːrs] 照例;自然;理所当然相关短语:matter-of-course 不言而喻的 ; 当然的of course ser 当然了长官clerk of course 游程计算员 ; 检录员 ; 并在未经赛事主管双语例句:Soon people will, as a matter of course, communicate with their cars, homes, appliances and gadgets by speaking instead of typing. 很快人们就能仅凭语音而非动手操控汽车、房屋、家电等。Thus man of genius like Leonardo da Vinci or Sir Philip Sidney, engaged in many careers at once as a matter of course. 所以像达芬奇和西德尼这样的天才,同时从事多种职业,也是理所当然的。
优质英语培训问答知识库