YeezyYeezy
垃圾原为上海方言,有两个意思,一是生活中产生的废弃物;二是脏的意思。这两个意思都是从苏州方言中转变而来:第一种苏州话称为“粒屑”,第二种苏州话为“la细”,“lese”是上世纪50年代台湾推行“国语化”行动时定下的读音,是由于两岸隔阂而造成的语音分岐。lese是台湾“国语”的发音,“国语”中都是读le4se4的。后来据说是人们老念错成la2ji1,大陆的普通话方案就干脆改成约定俗成的音了。
kiss小妮妮
垃圾原为上海方言,有两个意思,一是生活中产生的废弃物;二是脏的意思。这两个意思都是从苏州方言中转变而来:第一种苏州话称为“粒屑”,第二种苏州话为“la细”,“lese”是上世纪50年代台湾推行“国语化”行动时定下的读音,是由于两岸隔阂而造成的语音分岐。lese是台湾“国语”的发音,“国语”中都是读le4se4的。后来据说是人们老念错成la2ji1,大陆的普通话方案就干脆改成约定俗成的音了。有的非北方话地区的方言词有特殊的意义和表达力,北方话里没有相应的同义词,这样的词语可以吸收到普通话词汇中来。例如“搞”、“垃圾”、“尴尬”、“噱头”等词已经在书面语中经常出现,早已加入了普通话词汇行列。垃圾上海话读为“laxi”,北方话中没有相应的词汇。苏州话“la细”与“粒屑”的组合正好是国语le4se4读音。
Titi080808
垃圾的英文是rubbish。
rubbish ,英文单词,名词、动词、形容词,作名词时意为“垃圾,废物;废话,瞎说;粗制滥造的东西,劣质的东西;愚蠢的想法,荒谬的念头”,作动词时意为“贬低,狠批,把……看得一文不值”,作形容词时意为“毫无价值的;一窍不通的;蹩脚的,技术差劲的”。
例句:
And I know they love it. So to hell with all that rubbish.
而我知道她们喜欢它。所以让所有那些垃圾见鬼去。Can you give us some suggestions about how to deal with the rubbish?
你能给我们一写关于如何处理这些垃圾的建议吗?。
We can tell teachers if we see someone who throws the rubbish, or we can go up to him and tellhim it is not good to do that.
我们能够告诉老师,如果我们看到有人扔垃圾,或者我们能够走到他面前告诉他那样做是不好的。
潇潇若雨
是从苏州方言中转变而来:第一种苏州话称为“粒屑”,第二种苏州话为“la细”,“lese”是上世纪50年代台湾推行“国语化”行动时定下的读音,是由于两岸隔阂而造成的语音分岐。
【中文名】:垃圾
【台湾读音】:lè sè
【拼 音】:lā jī
【外文名】:Garbage;Rubbish
【近义词】:废物、破烂、杂碎
【反义词】:精品、珍宝、宝贵
【注 音】:ㄌㄚ ㄐㄧ
【解释】:
①废弃无用或肮脏破烂之物:生活垃圾、捡垃圾。
②比喻失去价值的或有不良作用的事物:垃圾邮件|清除社会垃圾。
③台湾《国语辞典》对垃圾的解释:秽物、尘土及被弃的东西的统称。亦作乐色(垃圾),垃圾 (lājī )最初的读音并不是lājī,我们经常可以在香港影视里面听到的lèsè这个读音,这不是什么演化而来的新词汇,而是保留下来的最初的读音。脏土或扔掉的废物以及不干净的事物。
优质英语培训问答知识库