• 回答数

    8

  • 浏览数

    235

阿满思密达
首页 > 英语培训 > still一首英文老歌

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小珠珠123999

已采纳

vincent(starry,starry night)Starry, starry night Paint your palette blue and grey Look out on a summer's day With eyes that know the darkness in my soul Shadows on the hills Sketch the trees and daffodils Catch the breeze and the winter chills In colours on the snowy linen land Now I understand What you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen They did not know how Perhaps they'll listen now Starry, starry night Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds and violet haze Reflect in Vincent's eyes of china blue Colours changing hue Morning fields of amber grain Weathered faces lined in pain Are soothed beneath the artists' loving hand Now I understand What you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen They did not know how Perhaps they'll listen now For they could not love you But still your love was true And when no hope was left inside On that starry, starry night You took your life as lovers often do But I could have told you Vincent This world was never meant for one as beautiful as you Like the strangers that you've met The ragged men in ragged clothes The silver thorn of bloody rose Lie crushed and broken on the virgin snow Now I think I know What you tried to say to me And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen They're not listening still Perhaps they never will...

still一首英文老歌

278 评论(9)

尛尛尛舒

Carpenters(卡朋特兄妹)的Yesterday once more中文名是 昨日重现

246 评论(9)

小年糕lc

When I was young (当我小时候)I'd listen to the radio (聆听收音机)Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)When they played I'd sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)It made me smile (我脸上洋溢着幸福的微笑)Those were such happy times (那时的时光多么幸福)and not so long ago (且它并不遥远)How I wondered (我记不清)where they'd gone (它们何时消逝)But they're back again (但是它们再次回访)just like a long lost friend (让一个久无音讯的老朋友)All the songs I love so well (所有我喜爱万分的歌曲)Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)still shines (仍然光芒四射)Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)so fine (都如此悦耳)When they get to the part (当他们唱到他)where he's breaking her heart (让她伤心之处)It can really make me cry (我哭泣)just like before (像从前那样)It's yesterday once more (昨日重现)Shoobie do lang lang (无比惆怅)Shoobie do lang lang (无比惆怅)Looking back on (回首往事)how it was in years gone by (回望曾经)And the good times that I had (幸福时光)makes today seem rather sad (今日已沧海桑田)So much has changed (变了很多)It was songs of love (那是旧情歌)that I would sing to them (我唱给他们的)And I'd memorise each word (至今我仍能记得每一个文字)Those old melodies (那些旧旋律)still sound so good to me (仍然悦耳动听)As they melt the years away (可以把岁月融化)Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)still shines (仍然光芒四射)Every shing-a-ling-a-ling (每一个他们开始唱的shing-a-ling)that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)so fine (都如此悦耳)All my best memories (我美好的回忆)come back clearly to me (都清晰地浮现在眼前)Some can even make me cry (我哭泣)just like before (像从前那样)It's yesterday once more

279 评论(11)

L1ttleJuan

席琳迪翁的all by myself

258 评论(12)

小仙姓朱

歌手donmcclean的starrystarrynight,也有很多人叫这首歌为《vincent》编前:金色的向日葵、燃烧般的丝柏、风吹过的麦田、旋涡状的星体……,一幅幅狂嚣般的画面,是梵高内心底层最深的呐喊。生活在低处,灵魂在高处——这就是梵高。配乐说明:歌曲创作的灵感来自梵高的一幅著名的画作《starrystarrynight》(星夜),整首曲子的配器就是一把木吉他,极致的简约之美,却浑如天成,有一种如诗如画般的唯美。歌词的意境多有凡高色彩浓烈的画组成,而歌名“星光灿烂的夜”本身就是凡高的一幅画的标题。星月夜(starrystarrynight)歌词starrystarrynightpaintyourpaletteblueandgreylookoutonasummer’sdaywitheyesknowthedarknessinmysoulshadowsonthehillssketchthetreesandthedaffodilsincolorsonthesnowylinenland(★)nowiunderstandwhatyoutrytosaytomeandhowyousufferedforyoursanityandhowyoutriedtosetthemfreetheywouldnotlistentheydidnotknowhowperhapsthey’lllistennowstarrystarrynightflamingflowersthatbrightlyblazeswirlingcloudsinviolethazereflectinvincent’seyesofchinabluecolorschanginghuemorningfieldsofambergrainweatheredfaceslinedinpainaresoothedbeneaththearitist’slovinghand(repeat★)fortheycouldnotloveyoubutstillyourlovewastrueandwhennohopewasleftinsideonthatstarrystarrynightyoutookyourlifeasloversoftendobuticouldhavetoldyouvincentthisworldwasnevermeantforoneasbeautifulasyoustarrystarrynightportraitshunginemptyhallsframelessheatsonnamelesswallswitheyesthatwatchtheworldandcan’tforgetlikethestrangersthatyou‘vemettheraggedmaninraggedclothesasilverthorninabloodyroseliecrushedandbrokenonthevirginsnownowithinkiknowwhatyoutrytosaytomethathowyousufferedforyoursanityandhowyousufferedforyoursanityandhowyoutrytosetthemfreetheywouldnotlistenthey’venotlisteningstillperhapstheyneverwill

263 评论(13)

C罗C梅西梅

vincent 文森特- don mclain — [演唱]唐·麦克林starry starry night 星与星的夜晚paint your palette blue and gray 在你的画板抹上蓝灰的油彩look out on a summer's day 在某个夏日里向外张望的with eyes that know the darkness in my soul 不正是你那能看透我灵魂的双眼shadows on the hills 在山与山的影子里sketch the trees and the daffodils 勾勒出树林与水仙花的美貌catch the breeze and the winter chills 在雪白的亚麻布上in colors on the snowy linen land 捕捉春天的风和冬天的冷now i understand 此时我终于明白what you tried to say to me 你想对我倾诉些什么and how you suffered for your sanity —在你清醒的时候是怎样地受着折磨and how you tried to set them free —又是怎样地想带给他们解脱they would not listen they did not know how 但是他们不曾听,也不曾懂 perhaps they'll listen now 也许有一天他们才会明白starry, starry night 星与星的夜晚flaming flowers that brightly blaze 花儿盛开如火焰般在燃烧swirling clouds in violet haze 舒卷的云朵是紫罗兰色的reflect in vincent's eyes of china blue 映入文森特浅蓝的双眼colors changing hue 色彩变幻morning fields of amber grain 清晨田野里琥珀一样的稻穗weathered faces lined in pain 和远处那些被风雨侵蚀的脸孔are soothed beneath the artist's loving hand 在文森特怜爱的笔下得到安抚now i understand 此时我终于明白what you tried to say to me 你想对我倾诉些什么and how you suffered for your sanity —在你清醒的时候是怎样地受着折磨and how you tried to set them free —又是怎样地想带给他们解脱they would not listen they did not know how 但是他们不曾听,也不曾懂perhaps they'll listen now 也许有一天他们才会明白for they could not love you 虽然他们不曾爱你but still your love was true 尽管如此,你依然那么真挚地爱着他们 and when no hope was left inside 当最后的希望也离你而去on that starry, starry night 在那个星与星的夜晚 you took your life as lovers often do 你也像恋人们常做的那样,结束了自己的生命but i could have told you Vincent 可是,我无法告诉你啊,文森特this world was never meant for one as beautiful as you你这般美丽的生命本不该属于这个世界starry, starry night 星与星的夜晚portraits hung in empty halls 多年后的展出,在空荡荡的大厅frameless heads on nameless walls 你那曾是无名的自画像,就挂在一面无名的墙上with eyes that watch the world and can't forget 你的眼睛,依然关注着这个世界 无法忘却……like the strangers that you've met 你曾遇到的每一个陌生人the ragged men in ragged clothes 那些衣裳褴缕的过客the silver thorn of bloody rose 也像血红的玫瑰,茎上银白的利刺lie crushed and broken on the virgin snow 被折断了,在初雪的大地上被碾成尘埃……now i think i know 此时我终于明白what you tried to say to me 你想要对我倾诉些什么and how you suffered for your sanity —在你清醒的时候是怎样地受着折磨and how you tried to set them free —又是怎样地想带给他们解脱they will not listen they're not listening still 这些话他们却仍然没有听,也许,他们永远都不会听

258 评论(8)

泸州老叫

love story. 泰勒的歌。还有歌词是……When we both young When I first saw you.是不是还有一句什么朱丽叶罗密欧的。如果是就是他了

129 评论(15)

休闲星星仔

yesterday once more?

257 评论(13)

相关问答