luclmars明尼苏达
英文翻译: I'm bored,please don't bother me.中文:我很烦,别烦我。相关例句:1.你怎么总能让我很烦很烦?Why do you always do everything to annoy me?2.别再烦我!我为你做六个星期!Don't bother me! I'll give you the six weeks!3.我也很烦我也很担心!This bugs the hell out of me. L'm worried too!4.你知道吗?你觉得很烦,因为你很失败.You know what? You are just upset, cause you're losing.5.当他老是拿着琐碎之事来烦我的时候,我对他就越来越没耐心了。My patience with him was wearing thin when he kept bothering me with trivial matters.
哈笑折腰
英语:It is too Inconvenient ! 这太不方便了!中文拼音:in ko men teIt is too Annoying ! 这太烦人了!an yinIt is too :Troublesome! 这太麻烦了!chua bou se muI am in a big trouble! 我有大麻烦了!chua bao法语单词:ennui 麻烦,an nui , ennuyer 使烦恼 ,an nui er德语单词:Ärger 麻烦 an ga日语单词:トラブル麻烦 ,tu wa bu li越南语:rắc rối 麻烦 rua rui上词典查的
狮子跃峡谷
I'm bored. Don't bother me.
我很烦,别烦我。
词汇解析:
1、bored
英文发音:[bɔːd]
中文释义:adj.(对某人 / 事物)厌倦的;烦闷的
例句:
The penalty for success is to be bored by the people who used to snub you.
成功的责罚就是,之前冷落你的人现在对你表现出烦人的热情。
2、bother
英文发音:[ˈbɑːðər]
中文释义:v.花费时间精力(做某事);使(某人)烦恼;给(某人)造成麻烦(或痛苦);打扰;搭话烦扰
例句:
Now don't talk so loud and bother him, honey.
亲爱的,好了,别这么大声说话打扰他。
扩展资料
bother的用法:
1、bother的基本意思是“打扰”“搅扰”,指使人受到烦扰或在精神上烦恼; 尤指把某人弄得焦急不安,心烦意乱,心情不能平静或专一,在句中多半用于否定结构。
2、bother在表示“烦扰”“烦恼”时,除人体的head, brain, heart等或由人组成的机构、组织以及个别俚语(如bother the record)以外, bother一般不用事实作直接宾语;。
3、bother着重“打扰”行为的本身,而不指由此而产生的“烦躁”“不安”状态,因此表达“感觉烦躁”这个意思时,不能说I feel bothered.而应说I feel restless.
4、bother可用作不及物动词,也可用作及物动词。表示“某事或某人使某人操心或焦急”时
“原因”为主语,以人为宾语;表示“为某事而操心或焦急”时以人作主语,“某事”则由with或about引出。
kisscat0317
麻烦的英文:bother
bother 读法 英 ['bɒðə] 美 ['bɑðɚ]
1、vt. 烦扰,打扰;使……不安;使……恼怒
2、vi. 操心,麻烦;烦恼
3、n. 麻烦;烦恼
短语:
1、don't bother 不用麻烦了;不打扰了
2、bother about 烦恼
3、bother with 为…而费心,为…操心;用…打扰
4、can't be bothered 不想出力,不愿找麻烦
5、bother to do sth 费心去做某事
词义辨析:
vex, trouble, annoy, disturb, bother这组词都有“使人不安或烦恼”的意思,其区别是:
vex 侧重指因不断的干扰而引起的烦恼,有时含激怒的意味。
trouble 指给人在行动上带来不便或在身心上造成痛苦。
annoy 强调因被迫忍受令人不快、讨厌的事而失去平静或耐心,多指一时的打拢或恼怒。
disturb 较正式用词,多用被动态。指拢乱,使人不能平静或妨碍别人工作、思维或正常秩序,是程度较深的烦恼。
bother 指使人烦恼而引起的紧张不安或感到不耐烦。
词语用法:
1、bother在表示“烦扰”“烦恼”时,除人体的head, brain, heart等或由人组成的机构、组织以及个别俚语(如bother the record)以外, bother一般不用事实作直接宾语;
2、bother着重“打扰”行为的本身,而不指由此而产生的“烦躁”“不安”状态,因此表达“感觉烦躁”这个意思时,不能说I feel bothered.而应说I feel restless.
3、bother可用作不及物动词,也可用作及物动词。表示“某事或某人使某人操心或焦急”时以“原因”为主语,以人为宾语;表示“为某事而操心或焦急”时以人作主语,“某事”则由with或about引出。
4、bother在口语中还可用作感叹语,意为“讨厌”,表示不耐烦或厌恶的感叹。