• 回答数

    8

  • 浏览数

    199

Jessie佳佳酱
首页 > 英语培训 > 肉色丝袜翻译英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小铃铛MISS

已采纳

丝袜的英文翻译是Silk stockings。

音标:

释义:丝袜

1、Wearing silk stockings and high-heeled shoes.

丝光(那)袜子儿(吆得儿吆)高跟鞋。

2、Thick black silk stockings thigh, the summer is really terrible.

意思是:厚厚的黑-丝-长袜-紧紧的,夏天真是太可怕了。

3、Silk stockings run more easily than nylon.

丝织长统袜比尼龙长统袜容易抽丝。

4、She moved her toes around in the silk stockings. The price of it all made no difference.

她用脚趾抚摸着丝筒袜,价格问题想都不去想了。

5、You have heard the story "A Pair of Silk Stockings" by Kate Chopin.

您已经听完了这个故事,凯特。肖邦的“一双长筒袜”。

肉色丝袜翻译英文

286 评论(12)

诗酒趁年少r

你是说化妆的吗 有裸妆的意思 今年流行的那种

170 评论(11)

jajahhauqba

silk stockings那是真的丝绸做的长袜。说stockings就好。但这说法其实比较古旧了,而且在美国是那种比较厚的长袜的意思。应该是pantyhose或tights,前者这美国用法,后者是英国的。在美国,tights跟丝袜差不多,只不过没有下面袜子的部分。

341 评论(10)

爱照相的猫酱

silk stockings长袜=stocking(s),短袜=sock(s)丝绸=silk丝袜=silk stockings

334 评论(15)

wisteria1221

Silk stockings

112 评论(15)

我爱吃土豆儿

All Sheer 从脚到腰一样薄透程度的连裤袜。 Reinforced Panty 在裤的部位有加固的连裤袜。 Control Top 有很重的加固和塑身材料,用于美体收腹提臀。 Shaping Panty 紧身塑身美体于一体,相当于健美连裤袜。 Reinforced Toe 脚趾部位用额外的丝线等材料加固加厚,保护袜子不受磨损。 Sandalfoot 一种全薄透的脚趾前端,通常配凉鞋或者前端开口露趾的鞋穿。 Shadow Toe 不完全透明,有轻微的加固,足够薄,故也可以配凉鞋或者前端开口鞋穿。 Denier: Denier 是人造丝或者生丝的密度厚度单位,Denier的值越低,丝就越轻越细,丝袜也就越薄越透,越耐穿的袜子Denier值一般都越高。 Body Shapers(塑身型): 这个术语用于描述很薄的袜子但在臀部和大腿部又提供更多的支撑和控制。 Body Suit(连身型): 一体的,连身的紧身衣袜,通常用尼龙编织,覆盖身体从肩膀部位到胯下部位。 Business Sheer(商务型): 适当的薄度,专门为耐久,耐穿不易损坏而设计。 Control Top(美体型): 此类连裤袜在腰部用尼龙制成以达到美体塑腰的效果。 Cotton Crotch(纯棉裤裆): 连裤袜裤裆用纯棉织入。 Demi-Toe(半透脚趾): 长筒袜或连裤袜有肉色的,薄的脚跟,和加固的前端脚趾部分。 Elasticity(弹力): 拉伸后丝袜恢复原来形状的能力。 Evening Sheers(晚装型): 通常10 到15 denier。用于特殊场合穿着,并且通常有象稠缎一样的光泽。 Finishing(精加工):厂包含所有的袜子和透明度生产步骤和包装。 Fishnet(鱼网状): 此种袜子编织成很大的网眼状,能作成各种图案和花纹,非常能定型,非常时尚,但是太多孔使得此类袜子不够暖和也不够保护。 Full-Fashioned(全时装):此类袜子是平织的,并且两边后部都有一条线缝。此种丝袜在二战后随着无缝丝袜的出现渐渐不再流行。 Knee-Highs(齐膝袜): 短袜只到膝盖部位,通常有弹性的顶端,不用吊袜带。 Mock Seams(仿缝): 一种假缝织入无缝丝袜后部使此缝看起来若有若无。 Non-Run(防滑): 长筒袜用一种特殊的内衬织入以防止丝袜滑落。 Pantyhose(连裤袜): 连短裤和长筒袜于一体。齐腰高。 Reinforced(加固): 受力部位如脚趾或者裤子部位用厚而密的纱编织用以增加耐久性。 Sandalfoot Hosiery(凉鞋头): 这是一种肉色超薄的丝袜,连前端脚趾头部位都是超薄透的而不是加固过的脚趾前端,使得穿上象没穿的感觉一样。 Sheer Support: 这种术语通常用于描述连裤袜的支撑部位比传统的加厚支撑部位更薄,通常随着制造商的技术提高而可以使该部位更薄。 Sheer-To-The-Waist(通体薄): 此种连裤袜没有明显的裤子线条或者明显的加厚成分从脚到腰一样薄,非常适合酷热天气穿着。 Sheers(薄透): 搭配职业装的袜类通常是15到20 denier,白天穿着,明亮而娇美。晚装的袜类通常 10,12,or 15 denier,或者用于较特殊的场合。 Silken Sheers(丝薄): 指特别柔软,纤细的丝袜,通常用杜邦尼龙,或者精密的 Lycra 尼龙制造。 Snag: 等同于拉伸力。 Ultra Sheer(超薄): 一种 denier 值非常低的薄丝袜。通常20 denier 以下并且只含很少的细纱。

105 评论(12)

三石太保

丝袜英文是Silk stockings,其中stockings的英式发音为[s'tɒkɪŋz],美式发音[s'tɒkɪŋz],

silk英式发音为[sɪlk] ,美式发音[sɪlk] 。

拓展资料

silk

1、They continued to get their silks from China.

他们继续从中国购买丝绸。

2、Pauline wore a silk dress with a strand of pearls.

保利娜穿了件丝绸长裙,戴了串珍珠。

3、Silk was used with wool for contrast.

丝绸和毛料用在一起以形成对比。

4、I bought a great tie-dyed silk scarf.

我买了条非常好的扎染丝巾。

5、It is softer than cotton and nylon and has a similar lustre to silk.

它较棉布和尼龙柔软,光泽则与丝绸相仿。

stockings

1、Her stockings wrinkled at the ankles.

她的长筒袜在脚踝处起了褶儿。

2、She pulled off her shoes and stockings and wriggled her toes.

她脱下鞋袜,活动活动脚趾头。

3、I showed her my ragged stockings, my patched pants.

我给她看了我那破破烂烂的长筒袜和补丁撂补丁的裤子。

4、She wore nylon stockings.

她穿了双尼龙长统袜。

5、My sister bought a new fishnet stockings.

我姐姐买了新的网袜。

89 评论(15)

甜甜婉儿

nude本来是指没有修饰的,裸体的,准确的翻译为“肉色的”我们亚洲女人喜欢穿肉色的丝袜,其颜色基本上接近黄色,因为我们是黄皮肤人种,如果到了非洲,这个单词翻译成“肉色的”,就是指黑色的东西了。

253 评论(12)

相关问答