空空的小新
Keep on going!或者. Keep doing great!如果指学习方面的努力还可以讲:Keep studying hard.如果指工作方面的努力还可以讲:Keep working hard.
素手宛花
续努力吧的英文翻译是Keep working hard,一般在句中在主语后或在句尾,具体分析如下:
关键词汇:
working hard
努力工作
相关短语:
1、keep on working hard 继续努力工作
2、I Keep Working Hard 我不断在努力
3、Keep Hard Working 不断努力
“继续努力吧”的英语也可以写成:persist with
persist
读音:英[pəˈsɪst] 美[pərˈsɪst]
v. 坚持; 存留; 固执; 继续存在;
第三人称单数:persists
现在分词:persisting
过去式:persisted
过去分词:persisted
with
读音:英[wɪð] 美[wɪθ]
prep. 随着; 和,跟; 关于; 和…一致;
rosebonbon
"继续努力"的英文:Keeptrying一、trying 读法英 ['traɪɪŋ] 美 ['traɪɪŋ] 1、作形容词的意思是:.难受的;难堪的;费劲的;令人厌烦的2、作动词的意思:尝试(try的ing形式);试验二、短语1、KeepTrying 不断尝试;继续尝试;继续努力;不断努力2、DiedTrying 中道崩殂3、LikeTrying 喜欢可以试试4、AndTrying 而努力着5、tryingheart 吻别英文版扩展资料keep的词语辨析conserve,reserve,retain,withhold,preserve,keep这组词都有“保持,保存”的意思,其区别是:1、conserve 一般指保存自然资源,保全人的精力、力量等。2、reserve 正式用词,指为了将来的用途或其他用途而保存、保留。3、retain 指继续保持。4、withhold 指扣住不放,暗示有阻碍。5、preserve 主要指为防止损害、变质等而保存。6、keep 最常用词,指长时间牢固地保持或保存。
步步惊心生活
继续的英文短语如下:
1、继续在野:remain out of office。
2、继续成本:continuing cost。
3、继续教育:continuing;further education。
4、继续谈判:resume talks;continue negotiations。
5、继续罢工:remain on strike。
6、继续努力:continue to work hard。
7、继续求学:continue to study。
8、继续谈论:resume a discussion。
9、继续治疗:carry on with the treatment。
10、继续执政:hold on to power。
11、继续保险:continued insurance。
12、继续干下去:keep on working。
13、继续经济改革:keep up economic reforms。
14、继续手头的工作:continue the work in hand。
15、继续努力以求更大进步:strive for more progress。
相关例句:
1、他们继续争夺那片土地的所有权。
They continued to dispute the ownership of the land。
2、他经过反复忖量,决定继续留任。
He turned the matter over and over in his mind for a long time and decided to stay on the job。
3、基础设施建设项目继续高速进行。
Infrastructure construction projects continued in high gear。
4、经济在继续稳定健康地增长。
The economy continues to grow steady and sound。
5、你如果继续捣乱,我就会给你颜色看。
If you go on making trouble, I’ll show you a thing or two。
6、我觉得继续下去没什么搞头。
I see little point in going further。
7、继续努力,不要怕别人讪笑。
Try hard, Never mind people mocking at you。
8、这个国家将继续致力于推动和平进程。
This country will remain committed to the peace process。
9、他拖着疲弱的双腿继续前进。
He plodded/thumped on with tired legs。
10、主席点头示意我继续往下说。
The chairman nodded me to continue。