茜茜Julie
相声没有 不过小品倒是有 Characters: Angel: A chief broadcaster. Anny: A primary school girl who had called so much in order to look for her mother. Anny’s father Anny’s teacher Anny’s classmates Divide the stage into two parts. On the left: Children’s ward, a chair, some flowers. On the right: A desk, a chair, a lamp, some books. (幕启,舞台左半亮,右半暗) (The phone is ringing) Old woman: Hello! Anny(怯生生地): Hello, I, I want mum. Is that mum? Old woman: Oh, I’m granny. I’m not mum. Anny: I’m sorry. (电话挂断声,拨号声又起) A young woman: Hello! Anny(怯生生地): Hello! I want mum. Is that mum? Young woman: Are you joking? I’m not married. (电话继续响,右半舞台亮) Angel: Hello! Anny(鼓起勇气): I want mum. Is that mum? Angel: Who’s that speaking? Anny: I’m Anny, your Anny. Angel: Anny?(充满疑惑)。(略为思索后,用母亲的声调)Where are you? Anny(仿佛遇见母亲,忍不住哭起来): Mum,(哭声,欲语泪先流,又猛然惊觉)Mum, mum, I’m not crying. Angel(安慰地,担心地): You are a nice little girl. Anny: Mum, why don’t you come to see me? Dad says you will come back if I am well behaved. Mum, don’t you miss me? Angel(慈爱地): Of course, I do. I do miss you? Anny: Really? Angel: Yes. I miss you so much. Anny: Mummy! Angel: En… Anny: Mummy! Angel: Yes? Anny(笑若银铃) (Angel 慈爱地笑,心略有所安) Anny(突然又哭了): But mummy, why don’t you come back? I’m ill. Angel(关切地): Anny, where are you? Tell me, where are you? Anny: Mummy, I’m in hospital now. I felt pain, but I didn’t cry. Dad says the one who cries is not a good girl. Then you won’t come back. Mummy, can you come back to see me? I’m waiting for you with no tears. Angel: Anny, I’m, I’m not… Oh, yes, mummy will come back to see you(Dad推门入,见Anny在打电话,连忙夺过) Dad: I’ve told you not to call anybody else. (对着电话)Sorry, I’m really sorry. The child has disturbed you. Angel: Never mind. I’m a mother, too. I understand her. May I know the truth? Dad: Eh…, her mum isn’t here. So she called and called. Angel: Where’s Anny’s mother? You divorced? Dad: No, no. I hope she would come back. But… Angel: You don’t trust in me? I’m Angel, the chief broadcaster of the hot line. Dad(回头看Anny): Then, I’ll tell you the truth some other day. Angel:All right. (灯暗景换) On the left: Anny’s sitting room. On the right: Anny’s classroom. (左右同时演绎) Left: Dad: Anny’s mum passed away in a tracffic accident six years ago. She told me to hide the truth. This is the letter for Anny. Teacher: Children, in this class. Let’s enjoy Anny’s composition “A letter to mummy”. (Angel, Anny同时,时空错接,音乐起) Angel: Anny, my dearest baby! Anny: Mummy, my dearest mummy! Angel: When we played hide and seek, I was found easily. Anny: When we played hide and seek, I could found you easily. Angel: But this time, you can’t find me. Anny: But this time, I can’t find you. Angel: Baby, we have a date. When you are 14, you can find me. Anny: Mummy, we have a date. Dad says when I am 14, I can find you. Angel: Baby, the game lasts so long. I wonder if you have the courage to go on. Anny: Mummy, don’t worry. I grow up with your arms around me in my dream. Angel: Anny, if the time is so long, mummy will talk with you when you are looking at our photo. Anny: Mum, the letter you left to me is so long. I read it every night, again and again. Angel: Anny, your birthday present is on the wardrobe. Anny: Mummy, I’ve known the truth. Every time I take a bus, I can see your dad eyes. Angel: Anny, I’m really worried if you will be so sad after your 14th birthday. Is there anyone to love you all his life? Anny: Mummy, I’ll never give up. I believe there is a call to the paradise. I will love Dad. I will love myself. I can fly with my own wings one day. Angel: Anny, my dear. Anny: Mummy, be safe all the way. There are no tears in paradise. 意思:天使:一,行政广播。 anny :一所小学的女孩谁曾呼吁了这么多,为了寻找她的母亲。 anny的父亲 anny的老师 anny的同学 鸿沟的阶段,分为两部分。 在左边:儿童的病房,一张椅子,一些鲜花。 对以下权利: 1台,一张椅子,一盏灯,一些图书。 (幕启,舞台左半亮,右半暗) (手机铃声) 岁女子:您好! anny (怯生生地) :您好,我,我想妈妈。是妈妈? 岁女子:哦,我奶奶。我没有妈妈。 anny :我很抱歉。 (电话挂断声,拨号声又起) 一名年轻女子:您好! anny (怯生生地) :您好!我想妈妈。是妈妈? 年轻女子:你是在开玩笑?我不结婚。 (电话继续响,右半舞台亮) 天使:您好! anny (鼓起勇气) :我想妈妈。是妈妈? 天使:谁的这一发言? anny :我anny ,您的anny 。 天使: anny ? (充满疑惑) 。 (略为思索后,用母亲的声调)你在哪里? anny (仿佛遇见母亲,忍不住哭起来) :妈妈, (哭声,欲语泪先流,又猛然惊觉)妈妈,妈妈,我不会哭。 天使(安慰地,担心地) :你是一个不错的小女孩。 anny :妈妈,你为什么不来见我?爸爸说你会回来,如果我很不乖。妈妈,你不想念我吗? 天使(慈爱地) :当然,我这样做。我想念你? anny :真的吗? 天使:是的。我想念你这么多。 anny :妈咪! 天使:恩… anny :妈咪! 天使:是的呢? anny (笑若银铃) (天使慈爱地笑,心略有所安) anny (突然又哭了) :但妈咪,你为什么不回来呢?我生病。 天使(关切地) : anny ,你在哪里?告诉我,你在哪里? anny :妈咪,我很现在在医院。我觉得痛苦,但我没有哭。爸爸说,一个谁的呼声是不是一个好女孩。那么,您就不会回来。妈咪,你能回来见我?我等着你,没有眼泪。 天使: anny ,我,我不是…哦,是的,妈妈还会回来看到你(爸爸推门入,见anny在打电话,连忙夺过) 爸爸:我已经告诉你,不要求任何其他人。 (对着电话)对不起,我真的很抱歉。儿童不安的你。 天使:不要紧。我是一个母亲,太。据我所知,她的。可我知道事实真相? 爸爸:嗯… ,她的妈妈是不是在这里。所以她呼吁,并呼吁。 天使:在哪里的anny的母亲呢?你离婚呢? 爸爸:不,不。我希望她会回来。但… 天使:您不信任我?我的天使,行政广播机构的热线电话。 爸爸(回头看anny ) :那么,我会告诉你真相,其他一些天。 天使:所有权利。 (灯暗景换) 在左边: anny的客厅。 关于权利: anny的教室。 (左右同时演绎) 左: 爸爸: anny的妈妈去世,在一个tracffic意外,六年前。她告诉我,以隐瞒真相。这是信anny 。 教师:儿童,在这个阶层。让我们享受anny的组成“了一封信给木乃伊” 。 (天使, anny同时,时空错接,音乐起) 天使: anny ,我亲爱的宝贝! anny :妈咪,我亲爱的妈咪! 天使:当我们发挥隐藏,并寻求,我很容易被发现。 anny :当我们发挥隐藏,并寻求,我可找到您轻松。 天使:但这个时候,你不能找到我。 anny :但这个时候,我无法找到你。 天使:婴儿,我们有一个日期。当你14 ,你可以找到我。 anny :妈咪,我们有一个日期。爸爸说,当我14 ,我可以找到您。 天使:婴儿,游戏会持续这么久。我不知道如果你有没有勇气继续下去。 anny :木乃伊,不要担心。我长大了你我身边的武器在我的梦想。 天使: anny ,如果时间是这么久,妈妈会跟你当你看我们的照片。 anny :妈妈,信中你留给我是这么久。我看了它,每天晚上,一次又一次。 天使: anny ,你的生日礼物是对衣柜。 anny :妈咪,我已经知道真相。每一次我乘搭巴士,我可以看到你爸爸眼睛是雪亮的。 天使: anny ,我真的担心,如果你将非常伤心后,您的14岁生日。是否有任何人爱你所有自己的生命? anny :妈咪,我永远不会放弃。我相信是有要求的天堂。我会爱爸爸。我会爱自己。我飞我自己的翅膀一天。 天使: anny ,我亲爱的。 anny :妈咪,是安全的所有方式。有没有眼泪,在天堂。
莎拉波哇
英文字母,即现在英文(English)所基于的字母,共26个。现代的英文字母完全借用了26个拉丁字母来组成单词,那么你知道多少关于英文的知识?下面是我整理的关于台词这个英文的知识,仅供参考,希望喜欢。
台词的英文:
actor's lines
参考例句:
1、The actress speaks out her part in a ringing voice.
女演员把台词念得清晰嘹亮。
2、This actor rants his lines.
这演员背台词拿腔拿调.
3、The actress forgot her lines and had to extemporize.
那个女演员忘了台词,只好即兴表演。
4、He knows when to move upstage,when to modulate his voice,and when to throw away a line.
他懂得什么时候该移向舞台后方,什么时候该调整声调,以及什么时候该轻轻带过一句台词。
5、The lead actor mispoke his lines.
男主角念错了台词 。
6、I forget my line on stage.
在舞台上忘了台词。
7、Fluff one's lines in a play.
说错剧中台词。
8、His lines isn't more than three sides.
他的台词不超过三页。
9、The actress fluffed her lines.
那女演员念错了台词。
10、The actor botched(ie forgot or stumbled over)his lines.
那演员把台词念糟了。
短语:
背台词learn the line of a play; learn your lines
潜台词[剧] unspoken words in a play left to the understanding of the audience or reader
台词本prompt book
台词表sides
忘台词fluff one's lines
学台词learn the lines of the play/ dialogue
背熟台词know one’s part
光亮(舞台词)light
即兴的台词。throwaway line
即兴台词ad lib; adlibb
记不起台词do a dry
熟记台词lesson by heart
熟记台词的word-perfect
台词背得熟know one's parts well
台词编辑dialogue editor
台词的提示feed
提示台词prompt
提示台词者prompter
忘记台词blow one's lines
戏剧的台词the lines of the play
重配台词dialogue replacement
课文(此处为台词)der text
台词背得烂熟learn one's lines thoroughly
句子:
1.The actor has learned off his lines .
那位演员已经把他的台词背熟了。
2.Will you cue me on my lines ?
你愿不愿意在我的.台词方面给我提示?
3.I got very angry . i could not hear the actors .
我很生气,我听不清演员的台词。
4.I have got some very long speeches to learn in act 2 .
幕2中我有些大段台词要记。
5.I always run over my lines before going on stage .
我登台演出前总要温习一下台词。
6."he's reciting lines," nim muffled angrily .
“他在背台词,”尼姆愤怒的低声说道。
7.Have you learnt your lines yet ?
你的台词背熟了吗?
8.Have you learnt your part yet ?
你的台词背熟了吗?
9.Thrown off by the jeers, she forgot her line .
台下的嘘声使她心慌意乱,以致把台词也忘了。
10.She went over her lines before the first night of the play .
她在该剧首演前又练习了一次台词。