魅丽无限
早上7点起床 Get up晚上10点睡觉, 保证精力。 sleep, keep energetic7-7:30 早读 morning reading7:30 为爸爸妈妈做早餐 breakfast9:-10:00 英语泛读 extensive reading下午2:-3:00 做题 可选雅思 Ielts晚上8:00-9:00 写一篇英语作文 English article/composition坚持下来,一个寒假可以收获良多。

失踪的第九个梦
考虫-寒假口语能力提升计划
(一)听力(Listening Practice): 1、每天晚上10:00——12:00听写一篇五分钟左右的短文。2、早晚都随身带MP3,一有空闲时间就反复听这篇短文,直到听准、听熟。 (二)口语: (Spoken English)1、朗读并努力复述听写的短文。 2、每天坚持张嘴说,每周参加英语角。 3、注意在朗读过程中纠正发音。 (三)阅读: (Reading)1、每周阅读一份英语报纸。 2、每次整理笔记。 (四)翻译: (translation)
吞拿鱼比萨
Winter vacation schedule 寒假作息表:
Seven o'clock 七点钟;Get up 起床;
Seven thirty 七点半;Eat breakfast 吃早餐;
Eight o'clock 八点钟;Eleven thirty 锻炼;
Nine o'clock 九点钟;Do homework 写作业;
Eleven o'clock十一点钟;To have lunch 吃午饭;
Eleven thirty 十一点半;Eleven thirty 锻炼;
Twelve thirty 十二点半;Play玩耍;
At one o'clock in the afternoon 下午一点钟;Do homework 写作业;
At three o'clock in the afternoon 下午三点钟;Afternoon tea 下午茶;
At four thirty in the afternoon 下午四点半;Play 玩耍;
At five thirty in the afternoon 下午五点半;Eat dinner 吃晚饭;
At six thirty in the afternoon 晚上六点半;Sleep 睡觉。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
3、拆分法
当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
明鑫花卉
Winter vacation schedule 寒假作息表Seven o'clock七点钟 Get up起床Seven thirty七点半 Eat breakfast吃早餐Eight o'clock八点钟 Eleven thirty锻炼Nine o'clock九点钟 Do homework写作业Eleven o'clock十一点钟 To have lunch吃午饭.Eleven thirty 十一点半 Eleven thirty 锻炼Twelve thirty十二点半 Play玩耍At one o'clock in the afternoon下午一点钟 Do homework写作业 At three o'clock in the afternoon下午三点钟 Afternoon tea下午茶At four thirty in the afternoon下午四点半 Play玩耍At five thirty in the afternoon下午五点半 Eat dinner吃晚饭At six thirty in the afternoon晚上六点半 Sleep睡觉