yvonnejiang8
taxi fare 起步价例文:火车站或汽车北站打的,起步价10元就到广济路新民桥山塘街口,到了新民桥,往东南堍一看,就能看到我们青年旅舍的标记了,很大的哦!Call Taxi from either the Railway Station or the North Bus Station: You can call a taxi with 10RMB's taxi fare from either the railway station or the north bus station, get off at the crossing of the Shan Tang Street and Xin Min Bridge of Guang Ji Road.
海晴whisper
请看《中国日报》在2006年上海上调出租车起步费时的相关报道:Taxi passengers in Shanghai started to feel the pinch of soaring fuel prices as the city began to roll out its first taxi fare hike since 1998. The flag-fall price in downtown, which covers the first 3 kilometres of a trip, has risen to 11 yuan from 10 yuan during the daytime. And the price after 11 pm will climb to 14 yuan from 13 yuan . 估计您也猜出来了,flag-fall price就是“起步价”的相应英文表达。Flag-fall(比赛开始)本是体育术语,尤其在田径比赛时,很形象地描述出了“裁判手中的小红旗朝下一挥,比赛立马开始”的情景。随着计程车的使用,flag-fall(比赛开始)逐渐由体育术语延伸为与人们生活密切相关的“起步(价)”。 另外,既然提到了flag,忍不住想起了Dido那首对爱执着、为爱不言放弃的《White flag》,摘几句歌词: Well I will go down with this ship/And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door/I'm in love and always will be “我将乘船一直走下去,永远不会投降;在我的门上也永远不会挂有白旗,我爱你,直到永远。”这里的white flag直译为“白旗”,实质上表达的可是与surrender(投降)相同的意思哦。例如: A white flag is used as a token of surrender.(白旗被用来作为投降的信号。)
木木夕-琪
flag-down fare 【详解】请看《中国日报》的报道: Despite a flag-down fare of 7 yuan ($1.03), 2 yuan more than other taxis, Fu's Ford also charges passengers 2.4 yuan per km traveled while the other models charge only 1.8 yuan for the distance.尽管7元人民币(约合1.03美元)的起步价已经比其他出租车高2元了,但是付先生的福特车每公里计价2.4元人民币,仍高于其他出租车每公里1.8元的价格。 在上面的报道中,flag-down fare 就是指 the minimum charge for hiring a taxi, to which the rate per kilometer is added(出租车“起步价”),它还可以用 flag-down rate 或 flag-fall rate 来表示。 如:Taxi drivers and Taipei City government officials are considering a number of proposals for a flag down fare hike almost certain to be implemented next month.(台北市政府和出租车司机正在考虑出租车起步价调涨的几个方案, 调涨时间基本确定在下个月。)Flag down 从字面上看是指“挥旗”,原来它是指在比赛中裁判手中的旗一挥,比赛就开始了。 引申到这里,它的意思是“要求停车”,如:A policeman flagged down the car with his flash light.(警察挥动手电筒让那辆车停下。) Flag 也可以单独使用,表示为某人“叫车”,如:The secretary flagged me a taxi. (秘书为我叫来一辆出租车)。 通常起步价还可以用 flag fall 来表示,但如果你生活在澳洲,flag fall 就有另外一层意思了,它指的是手机的 connection fee(接通费)。