• 回答数

    6

  • 浏览数

    118

昵称真是醉了
首页 > 英语培训 > 拿得下放得下英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

拉菲兔兔

已采纳

easycomeeasygo是英文俗语,意指容易得来的东西,很易流失的.尤指钱财(正如守株待兔故事中的主角,偶然轻易得来一只兔,便产生侥幸心理而不肯努力工作,因而最后失去的反而更多).在个人性格方面,也可以解作拿得起,放得下

拿得下放得下英文

336 评论(13)

umaumauhauha

let it go .

224 评论(12)

孤山幽灵

这句话,个人觉得要看语境,如果是对一个做点小事情就紧张兮兮的人说要拿得起放得下,用英文直接说takeiteasy就行了.如果说和刚经过事业上的失败之类的人说,可以在takeiteasy后面加句youshouldputitdownandgoahead.如果人家不幸是失恋什么的(不好意思,情人节说这个)加句letbygonesbebygones(让过去的就过去吧)或者there'sotherfishinthesea(天涯何处无芳草)或许更好

212 评论(12)

麻酥酥Jessica

easycomeeasygo来也匆匆,去也匆匆来的容易去的快拿得起,放得下Giveupwhenyouhaveto.

162 评论(14)

纯爱火乐

正确啊!4-6级辅导书的俚语上有

133 评论(10)

且行且珍惜02

sometimes we need to take more responsibilities while sometimes we need to let it go.我是按照意思翻译的

257 评论(9)

相关问答