meimeimilly
第一个that 引导表语从句,即that assembly of characteristics and attitudes in organizations andindividuals which establishes that nuclear power plantsafety issues receive the attention warranted by their significance.//////which 引导的非限制性定语从句,即which establishes thatnuclear power plant safety issues receive the attention warranted by their significance,修饰Safety culture.其中,that 引导宾语从句,即 that nuclear power plant safety issues receive the attention warranted by their significance.
十二季财富
你好。 第一个that是形容词,做assembly的定语 which指代assembly,做establishes的主语。 第二个that是宾语从句的连接词。这里establishes==shows / proves. sth establises that + 句子 祝你愉快。
jasmine7927
阅读啊,多阅读,要精读,做句子分析。看看丘吉尔怎么学英语的,里面明确说了怎么阅读长难句子:丘吉尔小时候是个淘气的差生,不喜欢学的科目成绩很糟。在他的哈罗公学时,每学期的班级合影是按成绩排位的(跟现在我们某些学校一样哈哈),照片里丘吉尔在最后一排最边上一个。当时好学生都去学拉丁语和希腊语。像丘吉尔这样的差生就只好学母语英语了,呵呵。丘吉尔的英文老师是他最感激的人之一。这是他自传里记述的这位老师是如何教他们英文的:丘吉尔怎么学他的母语[B]y being so long in the lowest form I gained an immense advantage over the cleverer boys. They all went on to learn Latin and Greek and splendid things like that. But I was taught English. We were considered such dunces that we could learn only English. Mr. Somervell--a most delightful man, to whom my debt is great--was charged with the duty of teaching the stupidest boys the most disregarded thing--namely, to write mere English. He knew how to do it. He taught it as no one else has ever taught it. Not only did we learn English parsing thoroughly, but we also practised continually English analysis. Mr. Somervell had a system of his own. He took a fairly long sentence and broke it up into its components by means of black, red, blue, and green inks. Subject, verb, object: Relative Clauses, Conditional Clauses, Conjunctive and Disjunctive Clauses! Each had its colour and its bracket. It was a kind of drill. We did it almost daily. As I remained in the Third Form three times as long as anyone else, I had three times as much of it. I learned it thoroughly. Thus I got into my bones the essential structure of the ordinary British sentence--which is a noble thing.And when in after years my schoolfellows who had won prizes and distinction for writing such beautiful Latin poetry and pithy Greek epigrams had to come down again to common English, to earn their living or make their way, I did not feel myself at any disadvantage. Naturally I am biased in favor of boys learning English. I would make them all learn English: and then I would let the clever ones learn Latin as an honour, and Greek as a treat. But the only thing I would whip them for is not knowing English, I would whip them hard for that.(My Early Life: A Roving Commission, Thornton Butterworth [UK] and Charles Scribner's Sons [US], 1930)我在最低年级低班待了这么久【邱吉尔被编入最低年级的最低班】,比起那些更聪明的学生来,倒获得了很大的好处。他们都去学拉丁语希腊语和诸如此类的华丽丽的东西。我却学英语。因为我们太笨了,只配学英语。Mr.Somervell —— 一位很和蔼可亲,令我感激不尽的老师——负责教最愚笨的学生最受忽视的课程,即用英文写作。Mr.Somervell 懂得怎么教。他采取了与众不同的教学方法。他拿来一个长句子,用黑,红,蓝,绿各种彩笔把冗长的复句中的各种句子成分一一标示出来:主语,谓语,宾语,关系从句,条件从句,Conjunctive and Disjunctive 从句。就是一种操练,每天都练。因为我在低级低班呆的时间比别人长三倍【因为他留级】,所以我比别人多学了三遍这些东西,学的很彻底,我把英语句子的基本结构铭刻于心 —— 这是光荣的事情。几年以后,当我的那些因创作优美的拉丁文诗歌和辛辣的希腊讽刺诗而获奖成名的同学,不得不靠普通的英语来谋生或者开拓事业的时候,我一点也不觉得自己比他们差。自然我倾向让孩子们学习英语。我会首先让他们都学英语,然后再让聪明些的孩子们学习拉丁语作为一种荣耀,学习希腊语作为一种享受。但只有一件事我会强迫他们去做,那就是不能不懂英语。两个启发:英文句子结构的学习非常重要。学好母语很重要!!这是个类似 Sentence Parsing 图:
蛋糕上的草莓1
我想知道我要去哪里度过晚上当我意识到在我身边聚集的村民正在争执关于谁应该有把我作为客人接待的荣誉。asto是关于的意思where引导的是宾语从句when引导时间状语从句who引导定语从句。
杰克贝老师
其实这句子很简单的,分析一个句子首先是要抓住主干,然后在进行综合理解。这句子的主干是The two major languages were Celtic and Old English。(两种主要的语言是凯尔特与和古英语)。句子成分是:The two major languages (主语)spoken in what is now called Great Britain(定语)(前面省略了that is) before 1066 (状语)were (谓语)Celtic and Old English(宾语) Celtic adj.凯尔特人的;n.凯尔特人;凯尔特语old English 古英语 句子的意思是:1066年前在现在被称作大不列颠(英国)的地方主要的两种语言是凯尔特语和古英语。 不懂可以追问。
优质英语培训问答知识库