xiaoxiao765
首先得有差不多的英语基础,这是通过的前提。因为再牛逼的方法也不能让一个初中生几个月内就通过专业八级的考试。具体的方法个人看来,需要从词汇,听力,阅读,翻译,改错,作文几个方面分别着手。1.词汇我不赞成去背大辞典,效率太低,比较喜欢的是在读外文文章时把不认识的词统一都记下来,因为词汇书里有些单词很偏,你记了考试也不一定会考到,相反在外文文章里看到的词汇都是常用的,所以记这里的词汇比词汇书更有针对性和被考到的可能性。看到生词时在当时的语境中就尽量把它记住。实在记不住了统一摘抄在一个本子里,隔一段时间看一遍,反复加深记忆。这一点要坚持下去,积少成多,经过一段时间的积累肯定会很有成就感的。另外,不仅是当时没记住的,当时记住的也可以摘抄到本子上,因为谁也难保证过了几天你就不会忘,凡事都是不断重复才能有比较深刻的印象。2.听力的话,专八主要就是考mini lecture和新闻什么的,所以我建议需要每天坚持听voa或者bbc的常速英语,慢速的就免了,因为和考试节奏相差较远,不过在备考前夕为了提升自信也可以多听听慢速的。具体的新闻材料,最好找有文稿的听,否则又听不懂的你也不知道到底哪里没懂,达不到训练的效果。对于听力中出现的生词,处理方法同第一条。3.阅读的话,一方面要做大量的模拟训练题,什么星火的,淘金高阶的都可以。这一部分没什么可以取巧的,大量的练习是必须的。做题时不可以仅仅满足做对和做错,还需要多总结做题的经验,另外对于文章中出现的比较生僻的表达方式要多去记忆和积累,因为这些是比较地道的外国人写英语的习惯,也是和四六级这类中国学者出的题有区别的地方。想要在阅读里拿高分,必须要能够适应这种写作手法的变化。陌生词汇处理方法同第一条。4.翻译的话一个字就是“练”,除了硬性的练习作基础之外,还可以多去阅读一些翻译理论方面的书籍,这样通过间接经验,可以节省你自己摸索技巧的时间。5.改错的话同样也是以练习为主,同时在你准备其他部分的时候也要有意识的归纳总结自己以前学习过的语法点,努力纠正以及弄懂以前学习过程中遗留下来的盲点和误区。6.写作分值不少,没有取巧的方法,功在平时。也是一个多练,可以尝试着用日语写日记,日记的主题不限。如果觉得来不了,可以写周记,但是一定得保证一定量的练习。总的来说,备考过程是辛苦的。必须有顽强的意志作为支撑。坚持就是胜利。以上的建议完全手工,没有复制粘贴哦。我是去年考的专八,基本处于裸考状态,考前状态也没怎么调整好,所以最后虽然通过了但是也落个一辈子的遗憾,分数有点少了。当时也没人给我指点什么方法,我现在给你说的是我备战考研的方法,效果是一样的。坚持下来,这段时间在自己身上已经发现了很大的改变。小学弟,加油哦!请采纳如果你认可我的回答,敬请及时采纳,~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~~手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可。~你的采纳是我前进的动力~~O(∩_∩)O,记得好评和采纳,互相帮助
大大的好友
英语专业八级听起来挺吓人的,真的考了觉得也没想象的那么可怕。当然考前准备是必不可少的。但是很多人都不知道英语专业八级怎么复习,下面是我为你整理的英语专业八级的复习方法,希望你喜欢!
听力:
听力是比较难的一部分,然后听力中难一点的就是mini lecture。 mini lecture 只可以听一次,然后听的过程中自己做笔记,猜测可能需要填空的地方。填词本来就比较困难,还要猜测填词就更难了。所以准备的时候最好是买一本mini lecture的练习册,第一次听的时候用铅笔,然后整本书做完了,再重听一回。
阅读理解:
阅读理解也没有捷径,要自己多做,培养手感。然后单词要知道的多,语法也要过关,这样才能看得懂原文。要带着问题看文章,也就是先看题,再读文。
人文知识:
人文知识一方面靠自己平时的积累,另一方面要靠现在的巩固。时不时的记一两个,短时间的记忆,那就是看运气了。
改错:
改错多做一些,研究一下一般喜欢改哪些地方。比如介词错误、名词错误、搭配错误。看一下往年的真题,寻找一下一般是哪些错误,有针对性的改错。
翻译:
翻译是对基本功的考验了,语法、单词各方面过关,翻译自然就没问题。然后考试之前做一些翻译训练。
写作:
写作平时要多练练笔,做不同的命题写作,记一些比较好的句型,运用到考试写作中去。
英语BBC反复听
除了睡前,平时耳机戴上就听吧,不必听懂让自己有那个语境语感,毕竟在中国再如何读专业的外语学校也很难会一直有那个环境也不一定会一直用英语交流。除了平时的听,还应该专门开辟一个小时左右的静心听的时间,听完一篇用几分钟把大意复述写下来,BBC的书一本两本反复听复述然后再看内容看完了再听一遍看看错误率再进行下一篇;
刷题
模拟题真题轮番刷,准备一个错题本,错题整理出来再注意看答案解析。当然,做题刷题用铅笔,为的是反复做题避免总错误在一个地方;
翻译
多多的看习题,不难也别想的太过花花语言,最朴实的翻译语言就好,原意即可;
背单词
虽然说背单词没什么用,也不一定能背的下去,背了也不一定能变成自己的内容,但总归比不背也强的多。对阅读理解会有好处,但阅读理解若是做多了不背单词也ok
做阅读题
九年义务教育经过的朋友们对阅读已了如指掌,其实真正难的不是题而是内容太长阅读速度慢加上词汇量不多的话更是头疼(其实不是难只是看到长篇大论很头疼而已,相信绝对不是我一个人如此,快餐文化下的亲们肯定喜欢看图片不爱文字的),针对这个问题我给出的方法就是那些语文老师们的教学方法:先看问题再看文章,大概看了一遍以后把选项看一遍,带着选项和问题去原文找答案。其实答案都在内容中,根本无需我们自己来组成句子如何的,看不懂就只能用这个办法去突破尤其在于那些和我一样看到自己不喜欢的领域(例如科技文体育文什么的)实在看不下去的时候,而且选择题容易的很简答题又基本会在文章里面无需太过担心。和练习听力一样,可以选择看一些英语文章找重点找中心思想,然后刷题把所有的真题模拟题最后都挑出来都做一做就自然得心应手了;
练习写作
和汉语一样,多多练习多多批改,哪怕是背范文都是可以的。把好句子背下来,套用进去,但是有一点就是注意字数千万不要超,字体也要好一些小心被扣分(话说字丑的我果断的中枪了有木有!)前面的阅读让亲们精读其实也是为了写作有一些积累,一旦后面的写作和阅读的内容有相似部分或者是同分类的可以用上也说不定呢!
一、 复习资料:
必做的书,只有一本:中国对外翻译出版公司的《历年真题解析》,因为真题是唯一绝对真实的复习资料,所以必做。此外,还有一本大概绿色皮的上外出的习题集,也是比较好的。北外在准备专八时,系里面所发的就是这两本书。
当然,除此以外,每个同学都觉得心里没底,都会跑去书店买参考书,那么挑选的时候应注意两点:首先,挑出版社,北外外研社,上外外教社,对外翻译出版公司,首选这三家,我不敢说其他学校或者出版社的书没有好的,但是至少这三家的书不会是没有价值的冒牌书。其次,关于词汇书,星火的词汇书等有很多,我记得大二考专四的时候,大家还都会买一本词汇,但是专八就少了,因为根据实际经验,根本没有人会背完词汇,所以可以肯定地说,词汇书没有必要,专业四年的词汇,够用了,现补也来不及。还有,省钱也不是在这个时候,盗版就不要买了,去趟北外对面的外研书店,足以。
考试大纲,很薄一本,建议还是看一下,在书店看一下就可以了,看各部分时间分配,收卷子发卷子的时间,也就是清楚考试流程。
当你买好资料,就会发现有两种,一种是真题,一种是模拟,真题一定要一整套一整套地做,严格掌握时间,把最近一年的模拟题留到考试前几天最后再做;模拟题就比较随意,可以分题型做,阅读,短文改错,有空就做。
最后提醒大家不要搞题海战术,不可能考你做过的题,自己应该清楚,考前作题的目的仅仅是:熟悉题型、掌握时间分配、增强信心。四年专业的积累,不是一时间狂做题可以补上的。
二、 考试中应注意的:
1 听力:专八的听力上来发白纸,然后发卷子填空,当然还有听新闻,对话等等,其中发白纸,听完后再发卷子填空的题型对我们很陌生,平时不怎么练,所以需要注意,千万不要因为题目是填单词,听的时候就死抠个别单词,首先重要的还是听懂整个文章结构和内容,做到这点填空的时候自然能记起大部分的词,人的瞬时记忆是很强的,要相信自己,但是如果为了个别词,落下一整段没听明白,那么填空的时候肯定不理想,懵都懵不出来了。
2 阅读:说实话,阅读的能力不是短时间可以改善的,但是之前一定要多做题,因为专八的阅读量很大,时间又比较紧,所以平时要训练自己看那么长的文章也不烦,能坚持以最佳状态答完所有阅读题目。真正考试的时候,用排除法,最后可能在两个选项中犹豫,此时如果你记得文中相关句子的位置可以回头看一眼,但是如果不记得,千万不要花时间去找,去推敲,时间紧,凭自己第一感觉,选一个。
3 人文:10道人文题,考的都是很死的知识点,知道就知道,不知道想也没用,而且要做好准备,如果有少一半你知道就不错了,大部分靠懵。备考的时候做人文练习题和别的题目不同,做完一道人文题就要记住,有个印象,因为我那年的考题就有一个问新西兰的国鸟,这个题目在很多练习题里都有,所以考前做题不能说没有用,但是大部分题很偏,这很正常,不会不要慌张。专八的人文相当于问英美人士,赵树理和孙犁是什么派别的作家,肯定大多数不会答。
4改错:改错其实是考语法,提前练习比较重要,因为我们平时系里考试不出这种题目,只在高中可能做过,所以要熟悉起来,做到对某些语法点敏感,尽管专八的改错不是那么容易找,但要记住,所有的错都是很明确地错,如果你感觉一个语法点这么用和那么用两可,那么错误一定不在此。另外之前要看大纲改错的要求是什么,少词用什么符号,改整个单词用什么符号,考试时按要求标,不要在技术环节上丢分。
5 翻译:由于考试不许翻字典,所以遇到不会翻的词也很正常。汉译英时用近义词代替相信所有英语专业的学生都会。需要注意的是,要快速把整段文章看完再开始翻译,不可上来就一句一句翻,这样在不熟悉整个文章语境的情况下翻译十分冒险。同时要踏实认真看原文,不要犯理解上的错误。英翻中生僻的词很少,就算有也不会影响整个文章的理解,所以可以忽略不译,个人觉得最好不要乱猜意思,否则错了扣分更狠。
6 写作:结构清晰是最重要的,总分总,First, Second, Third, At last,这样的结构虽然很俗,但是英语写作习惯就是如此,文章结构清晰往往比内容更直观地让判卷老师看到,而且判卷老师工作量很大,首先就是看文章开头的衔接,整体结构,然后再看看内容就打分。因此,串词要写好。另外认真审题,别写跑题就可以了。
三、 最后要说明的几点:
专八基本都是答完一部分收一部分,时间很紧张,根本来不及检查,所以不要给自己留太多“先空着一会儿再想”的题目,当机立断地选。
翻译和写作最后至少留两分钟,看一下有没有错字和特别低级的语法错误。
yyyycl9920
首先告诉学妹、学弟,专八最重要的是笔试,有的学校专口试都不考的,出来找工作的时候人家说专八过了基本上就是笔试过了,所以放心啦,就算你运气不好,成了班里唯一不过的那个,也不大要紧的。 再有就是专八口试基本上都能通过滴,不用着急。 要说训练的话无非就是多练习。一般来说英译中的听译是一段新闻,平时多听听新闻,了解一下时事,心里好有个底,不然都不晓得讲了写什么。 中译英一般是一小段领导发言词,套话和成语很多,最好上网搜一下,把一些固定表达背下来,比如“科学发展观”“三个代表”这类的词,要背得很熟哦。 这两个东东都要靠笔记记得好才行哦。沪江上有个口译笔记要点可以参照一下 最后一个TOPIC,说自己的观点时候最好明确是支持还是反对,观点要鲜明。先打个提纲,列出三个主要观点,每个观点后面说上两三句话阐述一下。 说的时候有个诀窍就是像初中写议论文一样,先摆出主要看法,你觉得这个好还是不好;因为first of all…; In addition…; what’s more…; 最后再总结一下,把开头说的那句话换个说法,意思还是一样,for the reasons above, I think that… 有了这些串联词的话你的话听起来逻辑就比较清楚,老师也好给分嘛,呵呵。 祝你好运哈。
优质英语培训问答知识库