明.设计
生日的英文:birthday
音标: 英 ['bɜːθdeɪ] 美 ['bɝθde]
释义:
n. 生日,诞辰;诞生的日子
短语:
1、birthday card 生日卡
2、birthday suit [口]裸体
3、happy birthday to me 祝我生日快乐
4、birthday girl n. 生日女郎(电影名,等于惊婚计)
扩展资料
一、birthday的近义词:day
day 读法 英 [deɪ] 美 [de]
1、n. 一天;时期;白昼
2、adv. 每天;经常在白天地
3、adj. 日间的;逐日的
短语:
1、valentine's day n. 情人节(每年2月14日)
2、another day 另一天,又一天;改日;吉日
3、last day 最后一天;最后审判日
4、on the day 在那天;(英)到那时
5、the day before 前一天
二、day的词义辨析:
day after day, day by day这两个短语意义和用法都不相同。其区别是:
1、day by day在句中用作副词,作状语; 而day after day除用作状语外,还可用作主语、宾语等。
2、day after day的意思是“每天,天天”,表示动作的重复和时间的长久,强调连续性; 而day by day含有“逐渐转变”的意味,常和turn, grow, change等含有转变意义的动词连用。
小羊囡囡
冰冻三尺非一日之寒,英语是:Rome was not built in a day.例句:冰冻三尺非一日之寒,想彻底根治公路乱罚款,关键在于各部门共同努力、协同配合、常抓不懈。Feet freezing cold day, want to eradicate the road arbitrary fines, the departments should be work together unremittingly. 冰冻三尺,非一日之寒。It takes more than one cold day for the river to freeze three feet deep--the trouble has been brewing for quite some time. 冰冻三尺,非一日之寒。营造一个舒适的环境需要每个人的努力。Rome is not built in one day, a pleasant environment in bank needs every one's help. 在学习上不可能一步登天,要知道“冰冻三尺,非一日之寒”。One can not have a skyrocketing rise in study, just like Rome was not built in a day. 第三,正如古语所云:“冰冻三尺,非一日之寒”,成功是建立在耐心追求的基础上,在追求的过程中不会被暂时的失败打倒。Thirdly, just as the saying goes," Rome was not built in one day", success is founded on the basis of patient pursuit that can never be impeded by temporary failure 冰冻三尺,非一日之寒。更加努力地学习,更加勤奋地操练。Rome wasn't built in a day. Work harder and practice more.
陈家小鱼儿
“改天”地道的表达:Take a rain check Rain check的意思是“改天;延期;改日”。美国人很喜欢看棒球比赛,在露天场地举行的棒球比赛会受天气因素影响较大。如果比赛进行过程中突降大雨,比赛就不得不暂停,观众可以领取“rain check”,比赛改期进行的时候可以凭这个进场。此后,“rain check”就有了“延期;改天;改日”的引申意思,广泛应用于日常生活中。 Can I take a rain check? 可以改天吗? I'll take a rain check. 我打算延期了。 关于天气相关词汇表达: 1.Raining cats and dogs 瓢泼大雨;倾盆大雨 2.Rainy day 穷困时期 I'll put the rest in the bank for a rainy day. 我要把余款存入银行以备不时之需。 3.Right as rain 完全令人满意;一切顺利;毫无问题;身体健康 You'll be as right as rain as soon as you are back in your own home with your baby. 你一回家同孩子在一起就会完全没事了。 4.Rain or sunshine 无论如何一切照常 You can count on me rain or sunshine. 不管怎样你都可以依靠我。 5.When it rains, it pours. 祸不单行 -Not only did he lose his job, his car was also stolen. Both his laptop and iPhone were in it. -他不仅丢了工作,他的车,笔记本电脑和手机都被偷了。 -Oh no. When it rains, it pours. -不是吧,真是祸不单行。 6.Fair-weather friends 酒肉朋友 fair-weather指的是“同甘不共苦的;只在顺境中的”。 Whereas fair-weather friends will ignore you. 而酒肉朋友却会对你不理不睬。 7.Under the weather 身体不适;微恙 I was still feeling a bit under the weather. 我仍觉得身体有些不舒服。 8.Weather the storm 渡过恶劣气候(或骚动) He insists he will not resign and will weather the storm. 他坚称自己不会辞职,一定渡过难关。 9.A storm in a teacup 小题大做;大惊小怪 Both are trying to present the disagreement as a storm in a teacup. 双方都想拿这个小分歧做大文章。 10.On cloud nine 开心极了;乐不可支 When Michael was born I was on cloud nine. 迈克尔出生的时候,我都乐得找不着北了。 11.Chase rainbows 做白日梦;想入非非 You should get down to the earth, stop chasing rainbows. 你应该脚踏实地才是,不要再白日做梦了。