回答数
7
浏览数
105
无敌幸运星1
shit! 尖峰时刻里是这么翻译的。
龙舌兰日出shine
dogshit——不推荐shit——地道bullshit——地道damned——美剧常见hellchier(美国俚语,又作chi)excrement 供参
落叶无声2015
shit[Fit]vi.拉屎, <俚>对...胡扯, 企图欺骗, 取笑vt.欺骗n.粪, 屎int.狗屁!
宜木构思家具
直译是dog's droppings 一般译作dogshit
西湖草莓
狗屎 dogshit
淇淇爱添添
bull shit....翻译狗屎,但实际是牛屎。。。。。胡说八道的意思
金威家具
shit.肯定对的.而且这个词翻译有很多种.像混蛋,该死,狗屎.是相当粗鲁的骂人的话
优质英语培训问答知识库