微笑面对一
英文的手:hand
1、读音:英 [hænd] 美 [hænd]
2、翻译:
3、词组:
on the other hand 另一方面
in hand adv. 在手头;在进行中;在控制中
one hand (双打开始时)一次发球权
hand in hand 手拉手地;联合
hand in 交上;提交;呈送
right hand 右手;得力助手
by hand adv. 用手
on the one hand 一方面
at hand adv. 在手边;即将到来
on one hand 一方面
on hand 在手边;在场;即将发生
left hand 左手
4、例句:
黄黄的树
读音:英 [hænd] 美 [hænd]
一、意思:
n. 手;协助;手艺
v. 给;传
二、例句:
He has a book in one hand, and a pen in the other.
他一手拿书,一手拿笔。
三、用法:
1、hand用作名词时意思是“手”,转化为动词则表示“交付”“递”“传递”,多指一样物品由一人交至另一人手中。有时也表示“搀扶”。
2、hand是及物动词,作“搀扶”解时接名词或代词作宾语;作“传递”解时多接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to的宾语。可用于被动结构。
3、hand可接副词充当宾语补足语。
扩展资料:
近义词:support
一、意思:
vt. 支持;承受;支撑;供养;资助;证实;支援;担任演出嘉宾
n. 支持;支撑;援助;供养;依据;助演嘉宾
二、读音:英 [sə'pɔːt] 美 [sə'pɔːrt]
三、例句:
The lawyer cite a previous case to support his argument.
律师引用了以前的案例来支持他的论点。
四、词汇用法:
1、support的基本意思是“支撑; 负担(重量); 搀扶”,指凭借支撑(物)维持某特定的位置或状态,有时含有不屈服或不过分痛苦地忍受艰难困苦的意味。引申还可表示“维持”“养(家)”“赞成”“证实”“激励”“经常光顾,为…捧场”等。
2、support是及物动词,接名词或代词作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。
3、support作“忍受”解时,常用于否定句中,往往与can〔could〕或can't〔couldn't〕连用。
小茉莉0906
手的英语:hand,发音为: [hænd]
词性:
n. 手,手艺;帮助;指针;插手;vt. 传递,交给;支持;搀扶;n. 人名。
短语:
on the other hand 另一方面
in hand 在进行中
one hand 一次发球权
hand in hand 手拉手地
hand in 交上
right hand 得力助手
by hand 用手
on the one hand 一方面
at hand 在手边
on one hand 一方面
on hand 在手边
left hand 左手
hand over 交出
shake hands 握手
hand on 转交
helping hand 援助之手
in your hand 在你的手里
out of hand 无法控制
with both hands 全力以赴地
hold hands 手拉手
造句:
1、Users may not immediately have access to data for all the required fields, and their workflow may be such that they first enter all the information they have on hand and then return when they have the information needed to fill in the other fields.
使用者不一定能够访问所有需要输入字段,他们的工作流程可能是先输入手边入现有的数据,然后输入其他字段中所需的数据。
2、 On the other hand, today we have the luxury of rendering our communications interfaces in any way we please—showing pictures of our friends is completely reasonable—yet we insist on holding these concepts back with representations of obsolete technology.
另一方面,今天只要我们乐意,就能够奢侈地以任何方式绘制通信界面——显示朋友的照片是完全合理的——但我们仍抱着过去的观念不放,使用过时的技术来表达。
3、People don’t linger long at transactional kiosks, and they are usually more willing to wait in line because they have a concrete end goal in mind. Explorational kiosks, on the other hand, encourage lingering, which makes them unattractive to onlookers.
人们不会在交易型信息亭前逗留过长时间,他们通常也不太讨厌排队等待使用,因为他们脑子里都有明确的目标;探索型信息亭则不太一样,它们鼓励长时间的逗留,这就不能吸引旁观者了。
优质英语培训问答知识库