路小佳路过
Twinkle, twinkle, little star.
Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.
Up above the world so high, like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.
When the blazing sun is gone, when he nothing shines upon.
The you show your little light, Twinkle, twinkle, little star
Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are.
Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are.
扩展资料
《小星星》,原名
《一闪一闪小星星》是儿童歌曲的音乐作品,收录在《律动英语童谣》专辑中。
背景介绍
《一闪一闪小星星》的音乐最早出现于1761年的法国童谣《啊!妈妈,我要告诉你》,后由伟大的音乐天才莫扎特改编为钢琴变奏曲KV.265,其旋律除主题外还配有十二段变奏。后来时间又过去了四十多年,在1806年,简.泰勒发表了名为《星星》的诗歌。
后由她的妹妹安妮收藏整理在诗集《育儿童歌》中,并对这首对偶形式的诗歌配以了莫扎特的旋律,于是这首广为流传的英国传统儿歌 《Twinkle Twinkle Little Star》 就这样诞生了。
其歌曲不仅保留了浪漫幻想的主题和轻灵明快的节奏,而且凭借着童真雅致,朗朗上口的英文歌词迅速传遍了世界的各个角落,也把小星星经典的旋律带到了所有国家的文化中。
当然,这首著名的儿歌漂洋过海,在20世纪80年代也来到了华夏的土地上。不过,当时的儿童文学工作者们由于条件的种种限制,并无法基于原版翻译,只能对小星星歌词进行了妥协的改写。
现代出版社终于出版发行的《一闪一闪小星星》绘本中的每一句歌词都基于原版英文翻译,精炼的语言不仅严谨遵循了原诗内容,同时兼具音乐美和韵律美。
在长达两个多世纪的漫长岁月里,这颗飘浮在梦中的小星星为一代代孩子点亮了启迪的明灯。它是童年美好记忆的化身,承载着最纯真朦胧的幻想。即便已经过了与催眠曲相拥入眠的年纪,但这颗小星星依然会闪耀在心中那最温柔甜蜜的地方。
晓晓雯雯雯
小星星(英文版)
Twinkle twinkle little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky
Twinkle twinkle little star
How I wonder what you are
Twinkle twinkle little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky
Twinkle twinkle little star
How I wonder what you are
Twinkle twinkle little star
How I wonder what you are
Twinkle twinkle little star
How I wonder what you are
《小星星》源自200多年前的英国传统儿歌《Twinkle, twinkle, little star》
作者:吴佳铭链接:来源:知乎著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
严格意义上来说这其实并不是同一首歌,因为《Twinkle, twinkle, little star》这首英国儿歌翻译过来应该是《一闪一闪小星星》比较准确。当时这首英文儿歌传入中国时,由于种种时代和条件的限制,《Twinkle Twinkle Little Star》的英文歌词被错误翻译为了《一闪一闪亮晶晶》。旧版本的歌词除中心主旨和原文相同外,其余内容与原版英文并无任何关系。这个版本的歌词在国际上并不被主流文化所认可。
该儿歌的原版歌词为英国诗人Jane Taylor的诗集《育儿童谣》中的“一闪一闪小星星”诗歌。在Jane Taylor去世后,其妹妹为这首诗歌配以了莫扎特钢琴奏鸣曲KV.265的旋律。因为旋律简单明快,英文歌词童真雅致,朗朗上口,而成为世界范围内广为流传的英国儿歌。
鉴于国内没有真正的原版释义的情况下,为弥补中国小朋友的遗憾,受英国Legend Times文化集团公司的邀请,中国当代一流童话作家王雨然亲手操刀,借多年欧化文学的创作经验,翻译出了至今为止,最权威的《一闪一闪小星星》版本。不论意境还是内容都与原版完全相同,符合歌词乐理,和中文音韵,用词精准干练,意味浓浓,朗朗上口。为中英文化交流做出了卓越贡献,成为了中国孩子启蒙教育迈向国际化的意义深远的一步。
这首源自200多年前的英国传统儿歌《Twinkle Twinkle Little Star》(《一闪一闪小星星》),全世界公认的权威版本由孩子梦Childlike Dream企业策划和推广,英国Legend Times集团公司旗下New Generation企业出版和发行,并被大不列颠国家图书馆收录,在全世界超过80个国家广受好评。
sweetmiriam
1、If You Are Happy
《如果你感到快乐,你就拍拍手》的英文版,也是全世界最受欢迎的儿歌之一。不论是早教机构还是双语幼儿园,很难错过这首儿歌和孩子们一块儿做互动。内容简单,节奏鲜明,又能明确的配合以动作,让孩子们边听边做动作,好玩儿极了。
2、字母歌
字母歌又称英文字母歌或ABC歌,是世界上多个采用拉丁字母作书写文字的国家所通用学习字母时经常唱的歌,歌词很简单,就是26个英文字母按顺序唱出来。它是一首经典的儿歌,节奏欢快,歌词脍炙人口,把26个英文字母编成欢快的儿童歌曲,方便小朋友记忆和朗读。
3、两只老虎
《两只老虎》是根据一首在法国叫做《雅克兄弟》(另译《雅克教士》,在德国叫做《马克兄弟》,在英国叫做《约翰兄弟》)的歌曲重新填词改编成的儿歌。在中国,将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎”,歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵),又或没有尾巴而惊叹其“奇怪”。
4、Two little blackbirds
Two little blackbirds主要适合7岁以下儿童手指游戏的儿歌,整首歌曲段落少,旋律简单,易于哼唱。标准发音可以促进儿童对英语的认知,激发儿童学习英语的兴趣。父母可以引导孩子做相应的手指游戏,边做边唱歌也能促进孩子的大脑发育。
5、Twinkle twinkle little star
这是一首非常著名的英文童谣,童谣的节奏柔和而温馨,人们不禁变得安静而快乐。在唱整首歌的过程中,可以让孩子的身体随着音乐的节奏轻轻颤抖,让孩子更好地体验歌曲温暖的旋律,为了帮助孩子更好地记忆,还可以用孩子的歌曲做手指游戏。
小可憐兒
小星星英文版歌词
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Twinkle Twinkle Little Star
国内常见歌词
一闪一闪亮晶晶
满天都是小星星
挂在天上放光明
好像许多小眼睛
一闪一闪亮晶晶
满天都是小星星
拓展资料:
《小星星》源自英国传统儿歌《Twinkle Twinkle Little Star》。保留了原曲浪漫和幻想的主题,以及六个四分音符加一个二分音符为一段的简明旋律。
参考资料:百度百科
刘二蛋蛋蛋
1、Two little blackbirds
该幼儿英文歌谣主要适合7岁以下儿童手指游戏的儿歌,整首歌曲段落少,旋律简单,易于哼唱。标准发音可以促进儿童对英语的认知,激发儿童学习英语的兴趣。父母应该引导孩子做相应的手指游戏,边做边唱歌也能促进孩子的大脑发育。
2、Twinkle twinkle little star
这是一首非常著名的英文童谣,童谣的节奏柔和而温馨,人们不禁变得安静而快乐。在唱整首歌的过程中,可以让孩子的身体随着音乐的节奏轻轻颤抖,让孩子更好地体验歌曲温暖的旋律,为了帮助孩子更好地记忆,还可以用孩子的歌曲做手指游戏。
3、Clap your hands
节奏简单,歌词重复。重复的节奏可以帮助孩子更快地记忆英文单词,父母可以教他们做简单的动作。
4、If you are happy
这是一首儿童的流行歌曲,节奏轻快,朗朗的欢迎。这首歌要求有很强的节奏感,能很好的锻炼孩子的节奏感,眼睛、手和脚的协调性,能更好地促进孩子们的社交互动。
唱这首歌可以唤起整个家庭,甚至周围的人。唱歌的人越多,气氛就越活跃,孩子们就会越开心!唱歌一定要让孩子配合身体的动作,让孩子充分融入这种快乐的氛围。
5、This little pig went to market
这是一首适合6-7岁儿童的手指舞曲,旋律活泼,旋律简单。第一部分是朗读,发音纯正纯正,孩子的声音立刻接近孩子的距离,并伴随着小猪的呼噜声,很有感染力;后半部分,旋律欢快优美,整首歌都是小猪在叫,让整首歌带着欢快的心情吸引了孩子们的学习兴趣。
6、Head and Shoulders
在北美这是一首家喻户晓的儿歌,歌曲的发音准确、规范,词汇反映的东西都很具体,孩子们可以很容易地听懂由自己观察提到的儿歌“头”、“肩”、“膝”等。父母还可以教孩子唱歌时手指指向头、肩膀、膝盖等部位,让孩子开心地学习和感受儿歌的内容。
在歌曲的开头,节奏可能会慢一些,因为对于一个孩子来说,以连贯的方式做一系列的动作是不容易的。当孩子们协调他们的动作时,他们唱得越快,就越有趣。在幼儿英语启蒙阶段,很容易调动孩子的参与感和学习热情。
7、Six little ducks
这首童谣有更多的段落,更适合6-7岁的儿童。整个童谣旋律活泼,描绘了六只小鸭子的姿势和动作。孩子们喜欢模仿各种动物的动作,如果周围的空间足够大,孩子们可以模仿鸭子走路。而小鸭的咯咯声在歌曲中反复出现,孩子们听的时候忍不住大笑,这样他们就可以在一个快乐的环境中学习英语。
天生萌妹
26英文歌曲儿童歌来源于莫扎特的《小星星变奏曲》,原唱以无从考究。
歌词:ABCDEFG、HIGKLMN、OPQ、RST、UVW、XYZ、XYZ、now you see,I can say my ABC。
改编自我们熟知的童谣《一闪一闪小星星》,前面的当然是跟中文的字母歌是一样唱的是些字母,后面的now you see, I can say my ABC是说:现在你看,我能说我的ABC。
这首儿歌节奏欢快,歌词脍炙人口,把26个英文字母编成欢快的儿童歌曲,方便小朋友记忆和朗读。
歌曲唱法旋律
字母歌的歌词很简单,就是26个英文字母按顺序唱出来。这首歌通常都会在幼儿园时教授给小朋友,甚或当小朋友还在家里时,他们的家长已经开始教他们唱这首歌。
字母歌的旋律改编自我们熟知的童谣《一闪一闪小星星》,此曲来源于莫扎特的《小星星变奏曲》,而莫扎特的灵感则源自当时流行的法国歌曲《妈妈请听我说》(“Ah! vous dirai-je, maman”)。