宁波的的汤圆
过去人们常说的英文,过去人们常说_有道翻译翻译结果:Inthepast,peopleoftensaythatinEnglish,peopleoftensaythatinthepast
hua爱美食
为什么人们常说英语是工具,而不是专业?例如,有些人说除了英语,你还需要学一个专业和它结合。英语专业的学生不适合找工作。但是学习英语可以是老师也可以是翻译。我认为找工作并不难。为什么人们仍然说英语不是专业?我觉得有以下几点。
在学校的本科课程中,英语是我最喜欢的一名辅导员说的工具理论,也是我们的学生听过的超级大火的一个词,因为这个句子间接的贬损英语专业学生的存在价值。我很不相信,这门课不是谋生的工具?你为什么只鄙视英语?
后来我学会了翻译,认识到英语工具理论并不总是正确的。阅读大师的翻译文学翻译大部分时间都在做,其他专业的翻译,如机械、工程、电气和石化稿等,但最终他们(往往有专业的学生帮助翻译、打磨,但即使是波兰语也很困难)。因为它总是涉及专业知识、专业词汇、专业表达,这是课堂教育从未触及的。把专业翻译翻译成英语困难吗?
英语系的老师更不接地,更提倡说话。他们经常说:“你的英语已经很好了,只要你多学一点,你就能做翻译工作了。”“然而,专业知识、专业词汇等如何才能清楚地描述“缩写”的描述呢?有什么光?
所以我认为(应该比较悲观),对于在专业翻译中工作的英语学生来说,英语的工具不是很好。英语工具只适用于英语专业学生申请英语教师的工作。
而英语工具理论则适用于那些在阅读和记忆英文版本的英文版本上勤勤恳恳的非外语人士。
金弓木小火
大多数非专业的理工科专业,可以说是不专业的。但也相当一部分理工学生,也不是那么专业的语言专业的人。不哭,你没有专业技能,你让其他文科专业与艺术专业人士如何生活?
好,在这个世界上,除了研究岗位,最不需要专业技能。即使不难学,而且讨厌句子:不是英语专业的工作是不容易的,但作为你的英语,不是找工作,为什么你只是一个男人,不要把责任推到主要的原因上?
1、职务级别太低,对语文阅读一边抬头,看看在二十一世纪,CCTV杯外研社杯,这种最高级别的比赛,多少年没有赢得英语吗?英语专业的学生在英语中被非专业PK,这很有趣。不要看冠军,看看国家十强,这些年来,英国大学的统计下,可以是一半?不可能……是科技法律业务占了一半以上的人…
2,眼光太狭窄了,白天守着第三亩地瞎耕作,不知道怎么读书,不知道练多少,姿势储备太烂,经验不好,所以…这不是英语专业学生的问题,而是英语专业学生的一个问题。如果他们学习不好,他们就不会学英语或学英语。
其实我看英语专业的,做医疗设备,做化工、快速消费品,市场营销,销售,业务,等等都是很好的,看到了数百万年对外贸易的手,看到了80W年度营销总监,看到了300W的顾问,是英语专业毕业。英语专业的人一旦多了,萝卜就越不洗泥巴,自然整体素质就会下降。
优质英语培训问答知识库