happybaozi
why don't you learn to sing English songs?1.why don't you go out for a walk?why don't you find out about it?2.Why don't you lend me your book?this kind of contes encourages people in china to speak English.3.This kind of fish enable the peasents in the village to feed them.Have you ever heard of the Beijing Speak English program?4.Have you ever reminded me of calling him come here?The singers really came from all age groups and from all over China.The students really came from all the schools and from all over the city.
小马楠仔
仿写是要你改变一下名词就是了:There was a moment It was the first moment Do you know the boy who is wearing a white shirt? It was no possibility doing sth. (有那么一刻那是第一刻你认识那个穿白衬衫的男孩吗?做某事是不可能的。)你可以照我这四句交上去。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
优质英语培训问答知识库