• 回答数

    5

  • 浏览数

    263

月影星云
首页 > 英语培训 > 负责动词英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

肖小月半仔

已采纳

负责 be responsible for be in charge of单词为responsible

负责动词英文翻译

162 评论(10)

龙真妈妈

responsible动词形式:be responsible for例:I am responsible for this module.我对此模块负责.I'll take the responsibility.我将负起责任.

174 评论(13)

夜很*^*安静

sb/sth is in the charge of sb. sb/sth被sb负责sb is in charge of sth/sb sb对sth/sb负责 sb负责sth/sb

205 评论(15)

狮城*青云

responsible for和responsible to都表示“对…负责”。

1、responsible for

读法:英 [rɪˈspɒnsəbl fɔː(r)]   美 [rɪˈspɑːnsəbl fɔːr]

辨析:通常以人作主语,表示对某物〔事〕负责。

例句:We are all entirely responsible for our actions, and for our reactions.

我们都对自己的行为和反应负全责。

2、responsible to

读法:英 [rɪˈspɒnsəbl tu]   美 [rɪˈspɑːnsəbl tu]

辨析:后面接人,表示对某人负责。

例句:I'm responsible to my board of directors

我对董事会负责。

扩展资料

词汇辨析:

responsible

英 [rɪ'spɒnsɪb(ə)l]  美 [rɪˈspɑnsəbəl]

adj. 负责的,可靠的;有责任的

短语:

Responsible Care 责任关怀 ; 责任照顾 ; 责任与关怀

be responsible 负责 ; 负责任 ; 有责任感

responsible investigation 尽职调查

词义辨析:

responsible,liable这两个形容词均有“对某人或某事负责的”之意。

responsible指能熟练而出色地履行职责或完成任务,或指在出差错而对其原因有争执时承担过失。

liable着重指在不履行债务等时应负法律责任或受罚。

350 评论(8)

老猫啊老猫

前面的be responsible翻译都是一样的,就是“对。。。负责”区别在于后面的介词 For 和Tofor后面只能跟名词,也就是某件事;或者跟动名词和代词,也就是for doing sth或者 someoneto后面跟 to do sth意思当然也会相应不一样。比如 i am responsible for making you happy。 我有责任让你幸福。就是后面加了动名词 doing。 这个for在这里就有“为了”的意思,表示原因。 或者i am responsible for you。 直接加代词,意思就是“我对你是有责任的”。这时候就是表示"目标性“ , ”对“你,或者”为了“你。 如果是to的话, i am responsible to finish my job. 我有责任完成我的工作。就是很直接的翻译成“去做什么”,我有责任去完成我的工作,表示“要怎样”这个词组主要是看语法,然后语法决定了你翻译成什么意思,翻译时候可以很灵活,只要分清楚每个介词后面跟什么样词性的词就可以了不明白再问我吧

122 评论(12)

相关问答