布丁无敌
苹果apple。
[例句]吃个苹果就能挨到吃晚饭了。
Have an apple to keep you going till dinner time.
apple inc 苹果公司 ; 美国苹果公司 ; 苹果。
Apple Daily 韩版恶作之吻造型曝光。
Big Apple 大苹果 ; 纽约 ; 大苹果城 ; 纽约的别称。
Apple Computer 苹果电脑公司 ; 苹果计算机 ; 苹果计算机公司。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
一个人淋着雨
苹果的英文是apple。
读音:英[ˈæpl],美[ˈæpl]。
释义:n. 苹果;珍宝;家伙。
例句:Have an apple to keep you going till dinner time.
吃个苹果就能挨到吃晚饭了。
变形:复数apples。
短语:
peel an apple削苹果
pick apple摘苹果
rotten apple烂苹果
bad apple坏蛋
有关apple的俚语
1、The apple of one’s eye掌上明珠,心肝宝贝。
人们不仅用apple表示“苹果”,还用它来代表“眼睛的瞳孔”。眼睛是人体最重要的器官之一,而瞳孔是眼睛最重要的部分,所以用来代表最受珍爱之物。
例句:She is the apple of her father’s eye.她是父亲的掌上明珠。
2、Apple of Sodom= Dead Sea apple金玉其外,败絮其中。
Sodom是古代死海附近的城市。由于那里的居民罪孽深重,上帝焚毁Sodom。之后在废墟上长出了苹果树,结出诱人的果子,但一摘就冒烟成灰。
所以,apple of Sodom就被用来喻指华而不实,虚有其表的事物。
例句:He is just an apple of Sodom.他华而不实。
我知道你会
apple
读音:英 [ˈæpl] 美 [ˈæpəl]
n.苹果;苹果公司;苹果树
例句:
1、I want an apple.
我想要一个苹果。
2、Penny's only son was the apple of her eye.
彭妮的独子是她的心肝宝贝。
3、I planted those apple trees.
我栽了那些苹果树。
4、Someone threw an apple core
有人扔了一个苹果核。
5、Polly took a bite of the apple, chewed and swallowed.
波利咬了一口苹果,嚼了嚼咽了下去。
扩展资料:
其他水果英文
1、pear
英 [peə(r)] 美 [per]
n.梨树;梨(树)
复数: pears
2、banana
英 [bəˈnɑ:nə] 美 [bəˈnænə]
n.香蕉;芭蕉属植物;喜剧演员
复数: bananas
3、watermelon
英 [ˈwɔ:təmelən] 美 [ˈwɔ:tərmelən]
n.西瓜
复数: watermelons
4、peach
英 [pi:tʃ] 美 [pitʃ]
n.桃子;桃红色;极好的人(或物)
adj.桃红色的;粉红色的
第三人称单数: peaches 复数: peaches 现在分词: peaching 过去式: peached 过去分词: peached
5、grape
英 [greɪp] 美 [ɡrep]
n.葡萄;深紫色,葡萄紫
复数: grapes