英子888888
并没有直译的英文单词,因为男神一词源于网络词汇,意思是形容一个男人很帅气,潇洒或富有,那么在因为中我们可以翻译为Man and god,Mr. Right(也可以翻译成白马王子),Dream guy 。
吃买吃买吃买
男神的英文为Mr. Mcdreamy ;Mr. Right;Prince charming;
参考例句:
Mr. Mcdreamy is the boy who is perfect whom you cannot have.Mr. Mcdreamy (男神)指你未曾拥有的完美至极的男人。
扩展资料:
其他形容男神的英文短语及单词:
Hunk在英文里可以表示“身材健硕、富有魅力的男子”。例如:That actor is such a hunk! (那个男演员真是健壮迷人!)。或者,你也可以用它的形容词形式hunky,如:Who is that hunky guy? (那个大块头帅哥是谁啊?)
男神降临,恐怕很多妹纸都只会目不转睛地驻足仰视。英文里此款“催眠般的迷人”可用mesmerizing表示,比如:He has a pair of mesmerizing blue eyes。(他有一双迷人的蓝眼睛。)形容声音令人着迷,还可以说:His voice is mesmerizing。(他的声音好迷人。)
你可以说:He's a sharp dresser。(他总是穿得很潮。)或者可以当面称赞:You're looking very sharp today。(你今天看起来帅呆了。)
Drop-dead意为“令人惊奇的,艳羡的”。除了具有形容词性外,drop-dead还可以当副词用,表示“异常地,独特地”,drop-dead gorgeous在一起常用来形容“格外出众、极为吸引人”。例如:He is drop-dead gorgeous. (他真是帅呆了。)如果换作是女生,可以翻译成“美翻了”~
看见他就好比看见一百万?难不成是土豪?这个习语不是指高富帅,而是说看起来非常棒!如:Wow, you look like a million dollars。(哇!你看上去帅呆了!)
海洋嗨阳
“menofgod”是男神的意思。
英文原文:men of god 男神
英式音标:[men] [ɒv; (ə)v] [ɡɒd] 美式音标:[mɛn] [əv] [ɡɑd]
男神 - 网络词汇
男性的神明或至尊。神话中的男性神仙。例如古希腊神话中的阿波罗,中国古代神话中的玉皇大帝等。是一些姑娘心中不可逾越的代名词:在姑娘眼里,可望而不可及的男人或者自己心目中类似于“白马王子”一般存在感的同学、朋友或者认识的人统称为男神。
词目:男神
读音:【nán shén】
基本释义:男性的神明或至尊。神话中的男性神仙。
现指女性心中所崇拜的"颜值较高"的男性。
例如古希腊神话中的阿波罗,中国古代神话中的玉皇大帝等
举例:雅酷朴·盖尔秀,郭峰,华晨宇,罗志祥,张杰,BIGBANG,胜利,崔胜贤,陈克强,姜大成,权志龙,太阳,周杰伦,吴世勋,鹿晗,朴灿烈,吴亦凡,黄子韬,边伯贤,张艺兴,金钟仁,金珉硕,金俊绵,金钟大,都暻秀。
为何不信2013
1、Mr. Mcdreamy
可以用来指很英俊的男人。
dreamy是梦幻般的,mc是苏格兰姓氏很常见的前缀,这是一个英语中的文字游戏
2、Mr. Right
意中人,白马王子,一个可以作为理想伴侣的男人。
例:My friends asked me why I haven't found my Mr. Right.
我的朋友老是问我为什么没有找到我的白马王子。
3、male deity
男神。deity是上帝; 神,女神的意思。
例:This is a male deity.
这是一个男性神只。
4、Prince charming
白马王子;(女子的)完美情人;[电影]黑马王子
例:Peter is my prince charming, and I'll get him at all costs.
彼得是我的白马王子,我会不计代价得到他。
5、Male god
例:Curly Fu is the sexiest when he plays violin, said another. Curly Fu is my only male god.
另一位则这样写道:卷福拉小提琴的时候最性感,他是我唯一的男神。
扩展资料:
其他形容男神的英文短语及单词:
1、Hunk
Hunk在英文里可以表示“身材健硕、富有魅力的男子”。例如:That actor is such a hunk! (那个男演员真是健壮迷人!)。或者,你也可以用它的形容词形式hunky,如:Who is that hunky guy? (那个大块头帅哥是谁啊?)
2、Mesmerizing
男神降临,恐怕很多妹纸都只会目不转睛地驻足仰视。英文里此款“催眠般的迷人”可用mesmerizing表示。
比如:He has a pair of mesmerizing blue eyes。(他有一双迷人的蓝眼睛。)形容声音令人着迷,还可以说:His voice is mesmerizing。(他的声音好迷人。)
3、Sharp
你可以说:He's a sharp dresser。(他总是穿得很潮。)或者可以当面称赞:You're looking very sharp today。(你今天看起来帅呆了。)
4、Drop-dead gorgeous
Drop-dead意为“令人惊奇的,艳羡的”。除了具有形容词性外,drop-dead还可以当副词用,表示“异常地,独特地”,drop-dead gorgeous在一起常用来形容“格外出众、极为吸引人”。
例如:He is drop-dead gorgeous. (他真是帅呆了。)如果换作是女生,可以翻译成“美翻了”~
5、Looks like a million dollars
这个习语不是指高富帅,而是说看起来非常棒!如:Wow, you look like a million dollars。(哇!你看上去帅呆了!)