L1ttleJuan
你好,楼主.我现在在一家外企做翻译,请相信我的答案. 在英语中,如果要表示倒数,应该用“the last but + 数字”,比如倒数第二,用the last but one ;倒数第三,用the last but two, 总之表示倒数第几就用 the last but + (几减去1). 至于为什么要这么表示,我只能告诉你这是语言表达的习惯,没有为什么的,我们中国人看起来不习惯,可是以英语为母语的人从小就是这样说的. 另外我再告诉你记住这个词组的技巧,你这样想:倒数第1 一般是用 the last ,你可以想象成是“the last but +(1减去1)”,然后倒数第2 就是the last but +(2减去1),也就是 the last but one. 给你几个例句吧,你揣摩揣摩- - Jack was the last but one to leave. 杰克是倒数第二个离开的 Xidan is the last stop but two . 西单是倒数第三站. 有什么不懂的可以百度hi问我,希望你学习愉快.

泸州老叫
倒数第一:tailender (用于排名)或the last one(用于各方面的倒数第一),倒数第二:penul-timate,倒数第三:antepenultimate。
last
英 [lɑːst] 美 [læst]
v. 持续;维持
adj. 最近的;上一个的;末尾的;最后的
adv. 最后;最近一次
n. 最后来的人(或发生的事);鞋楦(做鞋的模型)
He came last in the race.
他赛跑落得了最后。
短语
1、last a war 熬过战争
2、last all night 持续整整一夜
3、last an hour 持续一小时
4、last forever 永存
5、last long 持续很久
优质英语培训问答知识库