• 回答数

    3

  • 浏览数

    184

贵州米粉
首页 > 英语培训 > 英语翻译行业认知

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

依锦风韵

已采纳

职业是否好完全看自己喜好,称职的翻译收入不错,但工作压力较大,比较辛苦,对知识的更新和自身素质要求比较高;随着经验和年限增加,水平越来越高,绝非吃青春饭的职业;口译可以全球各地穿梭,极大开阔视野!

英语翻译行业认知

130 评论(10)

桃紅梨白

英语翻译是令人向往的职业。自由自在,收入较高,生活有尊严,也很惬意。

英语翻译人员的条件

1、扎实的英语功底

作为一名英语翻译人员,必须具备扎实的英语基础。要正确的理解原文的文字和内容进行准确的翻译,所以要求扎实的英语基础。掌握一门语言不仅仅只对语法、词汇的掌握,还包括了文化背景知识,能区别不同的文体。

2、 广阔的言外知识

英语里有很多的俚语,很多的词组并不能依靠字面意思来翻译。这就要求翻译人员大量的掌握言外知识。

3、 透彻的理解力

翻译人员能够具有透彻的理解能力。能够理解原文作者的思想意识、精神状态、以及原文作者的表达习惯和场景等等。

4、 翻译技巧

寻求翻译公司的时候客户都会找到那些翻译经验丰富的公司或者翻译人员,因为这样的翻译人员熟悉各种翻译的理论知识同时也能够掌握各种翻译技巧。

5、 良好的专业素养

翻译人员的专业素养是至关重要的。翻译人员应该有目的、有计划的不断加强资深的专业素养训练。

185 评论(9)

、人生海海

要看你的目标定位在什么水平,如果你毕业之后确定到小公司做翻译,那么对于一个英语专业的学习成绩差不多的学生来说应该不难,应为到公司翻译的时候他会给你一个词库,专业名词在词库里找,剩下的就是基本的句子结构,但是我还是建议在大学时不要放松,要考翻译证书,人事部的和教育部的都可以。但是如果你要做人中精英,可以考虑SI,要求比较高,但不是遥不可及的,是可以训练的,这一点你要相信,的话就要过翻译证书以及的口语考试了,一旦成为,那就很完美了。

267 评论(15)

相关问答