包子熊二
我的答案和上一个差不多啦!问:你已经表明利益相关者,你定义为包括投资者(股东)、商业伙伴,与客户、政府organizatiotis,应设置的优先顺序和风险管理的范式。是不是有点违反直觉让人们似乎主要以外的组织设置这些重要呢? 答:它更像一个合作伙伴利益相关者的舞蹈中领先。然而,他们通常不甚至带来的舞蹈,而这里的地方就变得很重要。这是一个特殊的例子,比方说你正在尝试了许多风险管理的整个供应链中,无论是在运输物流、采购、第三方供应商,不管它可能。 所以你要管理或解决其中的一些风险,在一天结束的时候有一项投资的保兑。哦,有人来判断哪些是对疼痛的阈值,然后,当然了,多少投资需要向阈值的疼痛。我愿意接受的供应链作为变异或volatility-and那么如果它不是体是要造成我疼痛吗?哦,它会回到那个问题是谁会感到疼痛吗?当然管理是会感到痛苦,高管们会感到痛苦。但是,最终,有人会感到痛苦的投资者,合作伙伴、客户或顾客,我们已经经历了最近的金融危机期间,政府依靠这些巨大的组织为经济稳定或增加税收。所以当我们到达这些棘手的投资决策。我总是向管理团队的期望是什么,你提供你的产品,你曾经与他们交谈,他们愿意接受吗?
liuruojing
或者的英语是or。
英 [ɔː(r)] 美 [ɔːr]
conj. 或者;还是;否则
prep. <古>在......之前
例句:You can send letters by mail or by hand.
翻译:你可以邮寄或者派人送信件。
用法
conj. (连词)
1、or为并列连词,含有选择意义,必须连接同等成分的词、短语或句子,并使用同一种形式。
2、or连接两个或两个以上的单数名词作主语时,谓语动词要用单数;如果or连接的两个主语是两个不同数或不同人称的人称代词,则以第二个词为准来决定谓语动词的数或人称。
扩展资料:
近义词
else
英 [els] 美 [els]
adv. 其他;此外;(常与or连用)否则、不然
例句:Would you like anything else to drink?
翻译:你还要喝点别的什么吗?
用法
adv. (副词)
else的基本意思是“另外的”“别的”“除去”“其他”。有时也可表示“否则”“要不然”,它是or else省略or的用法。在日常口语中,else有时用在句中仅起强调作用,而实际上它并没有增添什么新意思。
优质英语培训问答知识库