叮叮猫儿要飞
英语时事短篇新闻:
When the earthquake occurred in Japan, 130 kilometers northeast of Fukushima Prefecture, a huge tsunami was formed due to the earthquake, and it invaded the port at a very fast speed.
Hundreds of people died. The earthquake is the strongest in Japan in more than 100 years, causing huge losses.
日本地震发生的时候,距离福岛县东北方向130公里处的海上,因地震而形成了巨大海啸,并以极快的速度向港口侵袭。
数百人丧生。这次地震是日本100多年来最强烈的一次地震,造成了巨大的损失。
重点词汇:
海上:at sea ; on the sea ; seaborne。
海啸:bore ; tidal wave ; seismic sea wave ; seaquake。
侵袭:make inroads on ; invade and attack ; smite ; hit。
数百:hundreds of ; several hundred ; people lost their jobs。
丧生:meet one's death ; lose one's life ; get killed。
多年来:over the years ; for years ; through the years。
以上内容参考 百度百科-日本地震
pony080808
新闻联播用英语翻译为CCTV News。外媒的报道中Network News Broadcast就是《新闻联播》的英文,而国内基本都是用CCTV News,所以两个都是对的,只是用的地点不一样。
CCTV News
音调:英 [ˌsiː siː tiː ˈviː njuːz] 美 [ˌsiː siː tiː ˈviː nuːz]
意思:英语新闻频道;英语新闻;中国投资指南;央视新闻;新闻联播。
(1)Many people usually have supper CCTV news.
许多人通常是边看新闻联播边吃晚饭。
(2)Reform of Information-Oriented TV News Programs: An Approach from the Change of Announcers in "CCTV News"
从新闻联播换主持人看消息类电视新闻的改革。
(3)They are listening to a news bulletin put out by Radio Beijing.
他们在收听北京台的新闻联播。
saiber赛八
中国日报英语双语新闻指的就是在新闻的报道里面会以中英两个语言的方式去进行报道的,比如就是先列举了一段新闻内容的中文形式,然后就会列举这段新闻内容的英文形式。然后像这样子的一个报道的话,就能够实现中英文的一个转换,也是能够实现一些人群的查看的。
并且像这样子的中英转换的中文到现在也是十分流行的,然后在里面的一些文章的话都是实施的一些报道,并且这些报道也是跟着每一天的事情都会去进行更新的,然后这样子的中英转换的话是需要一个比较严谨的过程的。
就是中文的意思跟英文的意思,还有就是在法以及环境方面的话都是要高度契合的,所以最后就是这样子的一个结论,像这样子的双语新闻不仅有文字上的表述还有就是有播报上,也就是用语言,也就是用语音去播报上的一些表述的。
vivianygefes
新闻联播——news broadcast
翻译:新闻广播,新闻报道
近义词
新闻广播newscast
新闻报道news report
短语
English news broadcast 新闻英语
news broadcast - newscast 新闻广播
Sentences for News Broadcast 新闻广播句
Local News Broadcast 东西南北
Broadcast News 收播新闻 ; 广播新闻 ; 富贵浮云 ; 播放新闻
Listening to News Broadcast 新闻听力
Nightly news broadcast 夜间新闻广播
Evening News Broadcast 晚上新闻转播
双语例句