• 回答数

    7

  • 浏览数

    290

美妙琴色
首页 > 英语培训 > 三观英语怎么翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

太极武者NO1

已采纳

Destroy Three Concepts

三观英语怎么翻译

345 评论(12)

漫山红遍

normal in world outlook, outlook on life and values.

241 评论(9)

俺是陆军PLA

支持 拖鞋兰啦 的答案correct overlooks on the world, life and values.

177 评论(8)

lclcjunjun

个人觉得你翻译得挺好的,view不用加s吧

128 评论(12)

iamjiaying

"三观"可以译成Three Essential(Fundamental) Views, "毁"这个可以很多译.如果用动词词组,可以用subvert这个词,因为有一个比较哲学的口号,叫:Subvert the Dominant Paradigm,即:颠覆传统观念的意思.因此可以借鉴一下,译成: Subvert Three Essential Views/Values. 如果名词词组,可以是 The Subversion of the Three Essential Views.

163 评论(13)

jiyilianghq

correct overlooks on the world, life and values.

219 评论(8)

张伟妮妮

It ruined my views.

224 评论(13)

相关问答