• 回答数

    7

  • 浏览数

    98

汀臭崽儿
首页 > 英语培训 > 师范的英语是什么

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

annywong1990

已采纳

师范大学的正确翻译为:Normal University.

1、normal

英 [ˈnɔ:ml]   美 [ˈnɔ:rml]

adj.正常的;正规的,标准的;[数学]正交的;精神健全的

n.标准;正常,常态;[数学]法线

复数: normals

The two countries resumed normal diplomatic relations

两国恢复了正常的外交关系。

2、university

英 [ˌju:nɪˈvɜ:səti]   美 [ˌju:nɪˈvɜ:rsəti]

n.综合性大学;大学人员;大学校舍

复数: universities

Patrick is now at London University

帕特里克现在就读于伦敦大学。

normal的同义词为:ordinary;university的同义词为:college.

1、ordinary

英 [ˈɔ:dnri]   美 [ˈɔ:rdneri]

adj.普通的;一般的;平常的;平庸的

I'm just a very ordinary, boring normal guy.

我只是一个颇为平庸无趣的普通人。

2、college

英 [ˈkɒlɪdʒ]   美 [ˈkɑ:lɪdʒ]

n.大学;(英国)学院;学会;(尤指必须交费的)中学

复数: colleges

Their daughter Joanna is doing business studies at a local college

他们的女儿乔安娜在当地的一所学院念商科。

师范的英语是什么

89 评论(11)

日月草112

因为师范的意思是“学高为师,德高为范”。而英语normal的意思是:正常的;标准的。师范类的学校是培养教育人才的,给人规范的,因此翻译为normaluniversity

185 评论(14)

一起去听风

师范大学:normal universitynormal 有标准,示范的意思,师范来源于此意。

95 评论(12)

姗姗爱C

我在华师大,校名eastchina normal university.我在外语专业,老师曾经提到过的。因为法国巴黎有所很著名的师范学校,巴黎高师。法语单词师范为“normale"(没考证过~~~)结果阴错阳差接见过来直接变成了normal university了

319 评论(9)

哈毛小子

新英汉大词典中给出了三种解释:1. (培养师资的) teacher-training; pedagogical:teacher's [normal] university; 师范大学teachers college; teacher training college 师范学院2. [简] (师范学校) normal school3. (学习的榜样) model; a person of exemplary virtue

183 评论(9)

吃不胖的妩媚

除了Normal University,还可以直接翻译成:Teacher's University,一个在中国教书的加拿大教授有这样用.

84 评论(13)

penny900627

normal BeiJing Normal University 北京师范大学

277 评论(8)

相关问答