回答数
4
浏览数
162
烈香杜鹃7366
民政局中的“局”英语为Bureau,区为Zone。Bureau一般指国家正规部门,department一般指商场、单位等所属的办公区域。
掬黛小公主
婚姻登记处: Registry of Marriages民政局: Municipal Civil Administration BureauHope this helps. (:
平凡yifen
Civil Affairs Bureau
逍遥石子
Department 通常翻译为“部”,小到地方政府或机构内的部,大到中央政府的部。Bureau 通常翻译为局,不管哪个级别的。这两个词的最容易把握的区别是, department 表示一个独立机构内的部门(注意,该词的词根是part,部分的意思),而bureau却是独立机构。从级别来说,一个bureau 可能不一定很高,虽然是独立的,如我国行政区划的县内可以有这个局那个句;反之,一个department却可能很高,比如国家的教育部,尽管它只是中央政府内的一个部门。
优质英语培训问答知识库