情流感920
1.rivers and lakes2.all corners of the country3.itinerant entertainers, quacks, etc.4.wandering; vagrant; vagabond5.sophisticated and shrewd
豆豆腐腐点
Martial Worldall corners of the country rivers and lakes 其实没有一个单词或短语能把江湖的深层含义表达出来,〈藏龙卧虎〉里面就用jianghu.
不想不想澪
——宋·范仲淹《岳阳楼记》4、[itinerantentertainers,quacks,etc江湖1、[riversandlakes]∶河流湖泊远涉江湖。——《资治通鉴》2、[allcornersofthecountry]∶指四方各地转徙于江湖。——唐·白居易《琵琶行(并序)》走江湖流落江湖3、靠卖艺、[itinerantentertainerandquack]∶旧时指四处流浪.]∶四处流浪、卖艺、卖药5、[liveinseclusion]∶隐士居处处江湖之远
贰格格的爹
英语口语:market和marketing的区别相信很多习惯于用中文“学”英语的人见到英语market和marketing都会不假思索的开口“说”中文:“市场”和“营销”。问题是:你学英语就要“用”英语,你见到英语market和marketing也能想“用”中文那样自如的“说”英语“用”英语吗?见英语“说”英语是我们之所以要学英语最想具备的英语技能之一。1) 见到英语market,“说”英语: 我们需要把下面学过的高中英语“用起来”:a place,buy and sell something(专业点的说goods and service 产品与服务)1. Well,a market is a place. 2. for buying and selling sonething/goods and service.3. Well,a market is a place for buying and selling sonething/goods and service.这都是高中英语,“学会”还要“会用”。2) 见到marketing,“说”英语:1. Marketing is about selling goods and service. 2.. Marketing is about How to sell goods and service BETTER.How to sell better其实也正是sell(销售)与marketing(营销)的区别所在:先卖自己,再卖产品,也就是“卖艺又卖身”。Sell也是只“卖艺”。希望今后你见到market和marketing“说”的都是英语,是你都学过的英语。
优质英语培训问答知识库