Krystaldxe
由于目前市场经济不景气,公司的业务低迷,我们不得不进行裁员的英文:Because of the current market economy and the company's business downturn, we have to lay off staff.
词语用法
1、staff用以指“工作人员”的总称时,是集合名词,不用复数。作主语时,如强调整体,谓语动词用单数,如强调其成员个,谓语动词用复数。
2、staff是“全体职员”,转化为动词则表示“为某部门配备人员或担任某部门的工作人员”。staff是及物动词,接名词或代词作宾语。可用于被动结构。
3、staff表示“全体人员”,指得是一个整体,不是单个人。如一个公司是一个staff,两公司就是两个staffs。staff也有其他表示方式,只是尚未被所有人接纳。
相关短语
1、staff sufficiently 人员配备充足
2、staff tightly 人员紧缺
3、staff by volunteers 由志愿者充当工作人员
staff 读法 英 [stɑːf] 美 [stæf]
1、n. 员工;全体人员;全体职员;拐杖;杆;棒;五线谱
2、vt. 配备员工
示例
1、They staffed a new school.
他们给新学校配齐了教职工。
2、There's nobody to staff the office today.
今天办公室没人。
词汇搭配
1、staff a new school 给新学校配备教职工
2、staff the office 给办公室配备人员
3、staff this holiday resort 为度假胜地配备雇员
4、staff finely 人员配备齐全
闹闹美食家
Due to the current market economy and the company's business downturn, we have to lay off staff。应答时间:2021-03-16,最新业务变化请以平安银行官网公布为准。 [平安银行我知道]想要知道更多?快来看“平安银行我知道”吧~
TTTTTTTT醬
[1]As the company's business is in the doldrums (低迷)due to the current economic recession, , we have to lay off staff. 裁员[2]As the company's business is in the doldrums (低迷)due to the current economic recession, , we have to cut jobs. 裁员[3]... cut staff 裁员.例句:[a] BlackBerry Ltd has laid off about 250 of its employees at its headquarters in Waterloo, Ontario, as part of its latest move to trim costs, the smartphone maker said on Thursday.[b]TCS Finland to lay-off 290 employees in attempt to shift jobs to India[c] Standard Chartered has cut about 2,000 jobs across the bank in the past year and expects little change in the rest of 2013, marking the first time for many years it has cut staff as it tightens costs in the face of slowing growth.
努力中的女人
问题一:“裁员”用英语怎么说 cut job可以译为裁员 裁员还可以说成:slash job/layoff/downsize/sack employees/discharge employees/di *** iss employees 问题二:裁员 英语怎么说 我觉得 这句话可以直接去掉mitted 问题三:我们公司准备裁员 英语怎么翻译 Our pany is ready to job cuts Our 我们的 pany公司 is在这里是be动词,不翻搐 ready准备 to动词不定式,一种结构 job cuts剪公司,就是裁员的意思 望采纳哦谢谢 问题四:裁员计划的英文怎么说 裁员计划 Layoff plan 问题五:热门单词:“大裁员”用英文怎么说 “大裁员” Big layoffs 问题六:英语翻译:由于目前市场经济不景气,公司的业务低迷,我们不得不进行裁员 由于目前市场经济不景气,公司的业务低迷,我们不得不进行裁员 Due to the weakness of current market economy, the pany's business is down. we have to lay off employees
优质英语培训问答知识库