我最亲爱的12345
新冠疫情的英文翻译为:Covid-19。COVID-19一般指新型冠状病毒肺炎。 新型冠状病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),简称“新冠肺炎”。
简单已逝
英文表示:novel coronavirus
重点词汇:coronavirus
英[kə'rəʊnəvaɪrəs]
释义:
n.冠状病毒;日冕形病毒
[复数:coronaviruses]
短语:
Canine Coronavirus Enteritis犬冠状病毒肠炎
词语辨析:new,fresh,novel,original,innovative
这些形容词均含“新的”之意。
1、new普通用词,与old相对,指最近的或创新的。
2、fresh指新鲜的、新做的,侧重创新。
3、novel侧重新事物的新奇和独特。
4、original强调独创性。
5、innovative强调富有创新和革新精神。
江南装饰
新冠肺炎英文是novel coronavirus pneumonia。
2020年2月8日,国务院联防联控新闻发布会上,新闻发言人现场发布关于新冠病毒感染的肺炎暂命名的通知,新型冠状病毒感染的肺炎统一称谓为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文名为“Novel coronavirus pneumonia”,简称为“NCP”。
最早这种病毒被称作冠状病毒,然而这只是它所属的病毒大类的统称。1月12日,世界卫生组织已经将这个最新发现的冠状病毒暂时命名为2019-nCoV。其中2019是病毒被发现的年份,CoV为“冠状病毒”,n则代表“new”,意为“新”。
然而这个名字比较拗口,不太好用,在诸多的海外报道中,这个名字并没有被频繁使用,而诸如“武汉病毒”这类带歧视性的名字却常常出现。为了避免国家或城市被歧视或妖魔化,来自国际病毒分类学委员会的专家们一直在讨论,如何确定一个最合适的名字。
大大大吉CQ
新冠肺炎英文简称是COVID-19,英文全称是Corona Virus Disease 2019。
新型冠状病毒肺炎,简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。
新冠疫情仍在扰乱基本卫生服务
世界卫生组织2021年4月23日表示,在新冠大流行发生一年多后,全球仍有约90%的国家至少报告一项基本卫生服务因疫情而中断,这一状况自2020年夏季以来基本没有实质性变化。
世卫组织一项最新调查显示,在约66%的国家,导致基本卫生服务中断最常见的原因都与缺乏卫生工作人员相关;在近三分之一的国家,基本供应链仍受疫情干扰,影响了基本药物、诊断设备以及护理所需个人防护装备的供应。
优质英语培训问答知识库