• 回答数

    7

  • 浏览数

    314

virgoleegoon
首页 > 英语培训 > 扔下的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

叶丽美11

已采纳

throw away表示扔掉时候,强调了一种心理上的不想要,扔掉的可以是具体的,也可以是抽象的。它还有另一个意思指"错过/浪费(机会、优势、好处)"throw down。表示丢掉时,侧重具体事物,而且方向向下,"丢下,丢掉,放下"。它还有一个意思指"公然挑衅,大胆挑战",常见的搭配是throw down a challenge to。throw out 表示丢的时候,强调扔出去,比如扔到屋子外面去。它还有"撵走,赶走"、"除名"的意思。

扔下的英语

336 评论(10)

吴珊珊珊

drop it可以翻译为丢掉和扔掉和放下的哦。drop it英 [drɒp ɪt]美 [drɑːp ɪt]释义:终止谈论,不要谈论,谈到此为止例句We don't have to talk about this. Let's just drop it.我们不用说这个,别提了。

266 评论(13)

Joey玖玖

drop意思是下降,掉下,落下,降落。可以翻译为丢掉它,扔掉它,放下它。

339 评论(9)

CYGUANGZHOU

throw away

278 评论(10)

guodong930

这三个都不是短语动词,是动词搭配意义,中心词是throw,都和扔有关系;throw away,扔掉/丢弃,表有意放弃;throw down,表放下,也可以指心理上放弃/投降等;throw out,表开除/除名/驱逐throw up,呕吐/突出/凸起/溅起这些动词定语语义主要和搭配介词语义相关,有的为多义,需要个别记忆。

329 评论(10)

Lucia慢半拍

throw tosscastchuck常见的四个,一般频率由小到大。

309 评论(8)

爱上家装饰

drop it这两个英语单词把它翻译成中文之后,它的正确表达应该是:丢下它。

323 评论(11)

相关问答