小精灵926
收工的说法有很多种,例如:Duty off! Let's go home! Time is up! Be happy with jobs finished. 英语很简单又直白,每有必要用中文谐音去学习,那就会害你一辈子,所以从基础做起,放下中文才能学好英语。It is happy hour now .
不让一个字注册
收工 knock offIt's time to knock off. 该收工了。 Let's knock off early today. 我们今天提早收工。 下班 off duty I'm off duty now. 我现在下班了。
石语angeline
看到 I'm home.是不是觉得就是我在家的意思呢? 但如果你问老外人在哪? 他们回答 l'm home这可不说我在家哦! I'm home. 的意思其实: 我回来了,我到家了。 是刚从外面回来、刚到家时的时候说的 要表示“我在家”是需要加介词,正确表达是 l'm at home. 例: ①As a rule, I'm home by six. 我通常六点到家。 ②It's too dull to stay at home all day long. Let's go out for a walk in the square. 整天呆在家里太闷了。咱们出去到广场上走走吧。 接下来我再和大家说说home的各种表达吧! 回家是go home还是come home? 看到“回家”这个词, 可能大多数人脑子里浮现的是“go home”, 但是“come home”又是什么? 回家是“come home”还是“go home”? 一起来学习一下~~ 你和在家里的室友说你要回家了,你俩住在一个地方,对于室友来说,你是 回去 ,所以用 come . eg:I will probably come home after midnight, so don't bother to wait up. 我可能午夜过后回家,别等着我。 你和同事下班告别说你要回家,对于同事来说,你是 去 另一个地方,所以要说 go home. eg:I think I'll call it a day and go home. 我现在想收工回家了。 - close to home是离家很近? - 在和别人争论和提出观点的时候,别人说你close to home,并不是和你闲聊说离家远近,而是想表达你的话"戳到痛处,说得太露骨",就好像已经直逼家门口, 一语中的的感觉。 描述地理位置时,可以表达离家近,具体使用要注意语言环境,才不会闹笑话。 eg:What she said was very close to home. 她说的情况非常接近事实了。 Well, are you pretty close to home? 您快到家了吗? - Home只能表示"家"?- 相信很多小伙伴都是离家在外,每年努力攒假期,就为了可以回家多待几天,这时候,就可以用home来表达思乡之情,home不仅是"家",同时也有"故国,故乡的意思", 思乡之情就翻译为homesickness. eg:I'm five hundred miles away from home 不知不觉我便已远离家乡五百余里。 Looking up, I find the moon bright; Bowing, in homesickness I'm drowned. 举头望明月,低头思故乡。 今天的内容大家都学会了么?