• 回答数

    9

  • 浏览数

    144

宝哥哥艺涵
首页 > 英语培训 > 大公鸡英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

雁塔陶瓷001

已采纳

COCK太容易被误会了哈用rooster也可以吧,是雄鸡的意思这可是法国人的骄傲呢

大公鸡英文

200 评论(11)

草本Jing樺

rooster 或 cock

316 评论(8)

润风水尚

一、cock

读音:英 [kɒk]   美 [kɑ:k]

n.公鸡;龙头;成熟雄鸟;首领,领导

vt.使某物竖起;使某物倾斜;使朝上;扳上扳机

vi.翘起,竖起;大摇大摆

第三人称单数: cocks 复数: cocks 现在分词: cocking 过去式: cocked 过去分词: cocked

例句:

1、The cock was announcing the start of a new day.

雄鸡正在报晓。

2、The cock gave me a peck.

那只公鸡啄了我一下。

二、rooster

读音:英 [ˈru:stə(r)]   美 [ˈrustɚ]

n.公鸡;[美]狂妄自负的人,好斗者

复数: roosters

例句:

1、The rooster chased me across the dirt floor of the barn.

公鸡追着我跑过谷仓的泥土地面。

2、The rooster's crow woke me.

雄鸡的啼叫声把我吵醒了。

扩展资料:

一、hen

读音:英 [hen]   美 [hɛn]

n.母鸡;雌禽;女人

复数: hens

例句:

1、The hen ate the grains of corn on the ground.

母鸡啄食地上的谷粒。

2、The hen has hatched all her chickens out.

这只母鸡已经孵出了她的全部小鸡。

二、chickabiddy

读音:英 ['tʃɪkəbɪdɪ]   美 ['tʃɪkəbɪdɪ]

n.小鸡,鸡宝宝,乖宝宝(对小孩的昵称)

例句:

1、Is that hen incubating chickabiddy?

那只母鸡正在孵小鸡呢?

2、Since the greatest pain in this lifetime is, rise because of money, then my go to school is worn play fund, also let money become the chickabiddy in my hand.

既然这一生中最大的伤痛是因钱而起,那我就学着玩钱,也让钱成为我手中的乖宝宝。

117 评论(14)

周周-Sophia

1鼠——Rat英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人。)2牛——Ox涉及“牛”的汉语成语很多,例如“对牛弹琴”等。英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。用Ox-eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb's foot表示灾祸已降临到某人头上。俯首甘为孺子牛:可直译为"Head bowed, like a willingox I serve the children.";或者"modesty combined with thespirit of willingly serving the young and weak."愿意为弱小服务的精神。3虎——Tiger指凶恶的人,英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人,俗称纸老虎。词组ride the tiger表示以非常不确定或危险的方式生活。4兔——Hare在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄 某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出无关的问题。英语中有许多关于兔的谚语,如:1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。4龙——Dragon龙是中国人最崇拜的神,中国人都被称作“龙的传人”,古代皇帝多以真龙天子来显示自己高贵不可侵犯的身份,可见龙在中国人心中的分量。在英语中,赞扬龙的词语非常少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑 娘自由的老妇人)等。以dragon组成的词组也多含贬义。如:dragon's teeth (相互争斗的根源)the old Dragon(魔鬼)6蛇——Snake在英语中,“snake”往往含有贬义。指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。如:Tom's behavior should him to be a snake.(汤姆的行为表明他是个冷酷阴险的人。)to warm a snake in one's bosom 养虎贻患a snake in the grass 潜伏的敌人或危险Takd heed of the snake in the grass. 草里防蛇7马——Horse英美国家的人都喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,如:1. work like a horse.(辛苦的干活。)2 .horse doctor.(兽医、庸医。)3. dark horse.(竞争中出人意料的获胜者。)4. get on the high horse.(摆架子,目空一切。)5.The voters were surprised when the dark horse won the nomination.(那个无名小卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。)8羊——Sheep英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语很多。如:As well be hanged for a sheep as a lamb.(偷羊偷羔都是绞死。/偷大偷小都是贼 。意指:一不做,二不休。)There's a black sheep in every flock.每个家里都会有个败家子。He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.人弱受人欺。The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton。羊向狼乞求和平,很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。9猴——Monkeymonkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。如:Stop monkeying about with the TV set !(不要瞎弄电视机!)与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put sb's monkey up.(使某人生气,激怒某人。)make a monkey of(愚弄。)a monkey with a long tail.(抵押。)get the monkey off.(戒除吸毒恶习。)have a monkey on one's back.(毒瘾很深。)10鸡——Rooste中国十二生肖中的“鸡年”,西方就称为the Year of Rooster,不说the Year of Cockcock:意思和rooster一样,都是指“公鸡、大公鸡”(a male chicken)。使用时,尽量避免使用cock一词表示“公鸡”,用rooster它比较好,因为cock一词在英语口语里是个“粗话”,常指男性阴茎,类似于汉语的“鸡鸡、JJ”一说,a big cock在英语里给人的理解不会是“大公鸡”,而是“大JJ”,所以使用时还是注意一些为好。与cock组成的词组丰富多彩如:Cock of the walk / school.(支配别人的人。)a cock of the loft / dunghill.(在小天地中称王称霸的人。)Live like fighting cocke.(生活很好,尤指吃得好。)Cock - and - bull story.(荒诞的故事, 无稽之谈。)keep an ear cocked 集中注意力(听)a knowing cock of the eye 心领神会的眼色It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝鸡司晨,家之不祥。As the old cock crows so doth the young.老公鸡怎么叫,小公鸡怎么学(指儿女常学父母的榜样)。11狗——Dog汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各 种人,如:You dirty dog !(你这个坏小子!)a lucky dog.(幸运儿。)a dumb dog.(沉默不语的人。)a sly dog.(暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人。)a dog in the manger.(占着茅坑不拉屎的人。)Dog does not eat dog.同类不相残;同室不操戈。Every dog has his day.凡人皆有得意。Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。12猪——Boar在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,英语中涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪),sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。表示生肖时用boar 。make a pig's ear of 干很糟糕的事sweat like a pig (因出力或恐惧而)全身冒汗teach a pig to play on a flute 对牛弹琴,做荒诞无意义的事情give sb. a pig of his own sow 以其人之道还治其人之身

109 评论(13)

gansk兵临城下

公鸡用英语可以是rooster,cock。rooster除了有公鸡的含义,还能表示狂妄自负的人。

例句:A rooster. Okay, what else?一只公鸡。好,还有什么啊?

The rooster chased me across the dirt floor of the barn.公鸡追着我跑过谷仓的泥土地面。

268 评论(12)

gaooooo汪汪

cock公鸡hen 母鸡chick 小鸡

214 评论(8)

草泥马叔叔

a Big cock

229 评论(12)

悦悦哥哥

鸡的总称为:chicken n.公鸡:cock 英 [kɒk] 美 [kɑk]母鸡:hen、biddy

210 评论(8)

豆哥豆爷

公鸡[禽] cock;[禽] rooster;chanticleer[网络短语]公鸡  Cock;rooster;Le coq sportif公鸡叫  Cock-A-Doodle-Dool;The Cock Crows;crow小公鸡  cockerel;cockalorum;das H hnchen拓展资料:英语(English)是印欧语系-日耳曼语族下的语言,由26个字母组合而成,英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。英语是国际指定的官方语言(作为母语),也是世界上最广泛的第一语言,英语包含约49万词,外加技术名词约30万个,是词汇最多的语言,也是欧盟以及许多国际组织以及英联邦国家的官方语言,拥有世界第三位的母语使用者人数,仅次于汉语和西班牙语母语使用者人数。英语由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊以及朱特部落的白人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。在19至20世纪,英国以及美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。

117 评论(12)

相关问答